Тени города. Часть первая | страница 103



— И он из золота? — спросил парень, вспомнив желтоватый цвет окраса. Такой же цвет имели унитаз и раковина в комнате с односторонним стеклом.

— Не совсем. На самом деле, это особый сплав серебра и золота, плюс добавление некоторых других металлов для крепости, и называется он — амбисидиан. Используется именно сплав, а не чистые металлы, не только из-за крепости получаемого материала, но из-за того, что серебро намного дешевле золота.

— По этой же причине мы используем холодное оружие, — сказала Афро, доставая из волос гребешок. — Вот этот гребень создан из амбисидиана. Она нажала на небольшую кнопочку, и из него тут же выскочило небольшое лезвие.

Сьюзен взяла гребень в руки и взвесила.

— Тяжеленький, — сказал она и передала его Оливеру.

— Поначалу всегда непривычно.

— Значит, ваш меч тоже из обсидиана? — спросил молодой парень у Джона.

— Амбисидиана. Да. Только я не буду его здесь доставать.

Оливеру не показалось, что гребень такой уж тяжелый, хотя он явно весил больше обычного пластмассового или даже железного, но прицениваясь к мечу, он не мог не отметить, что тот должен весить довольно прилично.

— И вы используете в качестве оружия гребешок для волос? — недоверчиво спросила Сьюзен у Афро. Та зычно рассмеялась, и Оливер отметил, что смех у нее такой же шелковый, как и голос.

— Конечно, нет, мне просто нравится его носить, да и вдруг пригодится. Вот мое настоящее оружие. — Она встала из-за стола и задрала легкую короткую курточку. Вокруг талии у нее оказалась обернута тонкая цепь; на первом конце находился небольшой грузик, который, если учитывать, что он тоже сделан из амбисидана, весил достаточно, чтобы при правильном использовании проломить человеку череп. На втором же конце находился серп с рукоятью в два обхвата и чуть загнутым клинком, сантиметров пятнадцать-двадцать длиной, нынче покойный в специальных ножнах. Рукоять лежала горизонтально, крепясь к краю штанов двумя шлевками с заклепками, которые легко открывались, если дернуть за рукоять серпа. Как посчитал Оливер, с таким серпом у живота сидеть и ходить можно только с выправкой, чтобы ножны не упирались в ребра, что и делала Афро, которая через секунду вернула куртку на место и уселась обратно.

— А что это за оружие такое? — поинтересовалась Сьюзен. — Никогда такого не видела. Оливер поддержал вопрос.

— Оно называется — кусаригама. Это древнее японское оружие.

— Выглядит не особо удобным.

Афро усмехнулась, но в глазах Оливер заметил слабый намек на грусть.