Тайна глубокого озера | страница 17
— Затем, — сказал инструктор так, будто и сам предвкушал то, что предстояло его подопечным, — затем, после того как вы поужинаете, вы соберете ваши рюкзаки, положите туда все, что нужно, чтобы разбить лагерь, и мы снова тронемся в путь.
— Рюкзаки? Лагерь? — Белинда казалась ошарашенной такой перспективой.
— Лагерь мы разобьем на вершине вот этого холма. — Он показал точку на карте рядом с вершиной Баттерпайк-Фелл. — Ночью там будет довольно холодно, даже в это время года. Вам нужно собрать теплые вещи, взять фонарики, компас и карту.
— Значит, мы будем там ночевать? — вдруг оживилась Трейси.
— В том-то все и дело, — кивнул ей Майк. — С рассветом вы двинетесь обратно, чтобы успеть в Баттерпайк-холл к восьми часам, к завтраку.
— Мы же замерзнем до смерти! — проворчала Белинда, кидая выразительные взгляды в сторону Холли. — Может быть, мне кто-нибудь объяснит, кто меня тянул за язык сказать Джой, что я остаюсь?
Холли ухмыльнулась и глубоко вздохнула. Это действительно было нелегким испытанием. Но она надеялась, что они справятся со всеми трудностями.
— Теперь, чтобы вы точно прошли по намеченному маршруту, я дам вам несколько заданий, которые нужно будет сделать по пути. Они написаны вот здесь с объяснениями, как искать нужное место. — Майк повернулся к Белинде. — Это даст пищу вашим прекрасным сыщицким мозгам.
— Хорошо сказано! — засмеялась Стеффи.
— Вот, к примеру, вам предстоит выполнить такое задание. Я укажу точку и ориентиры. Номер три: сколько шагов до собачьей конуры? Вы сумеете ответить, только пройдя правильным путем.
— Я догадалась! — Трейси ткнула в карту. — Собачья конура — это коттедж Ровера?
Майк поднял брови и улыбнулся:
— Может быть. У вас будет несколько подобных заданий, и помните — я проверю!
— Да, это круто! Ну, пошли скорей! — Трейси уже просто сгорала от нетерпения. На ней были шорты и майка, пара удобных башмаков для ходьбы и маленький рюкзачок для припасов и аптечки. Она положила карту в планшет и повесила его себе на шею.
— Подай мне, пожалуйста, компас, — сказала она. — Белинда, ты готова?
— Готова, как обычно. — Белинда скорчила недовольную гримасу. — Никакого отдыха, ни одной секунды! Я забыла взять еще одну пачку бисквитов, сейчас сбегаю за ними наверх. — Она умчалась вверх по лестнице и вскоре, спустившись обратно, стала убирать бисквиты к себе в рюкзачок. — Никогда не знаешь, когда тебе может пригодиться дополнительная порция.
Майк засмеялся:
— Мы, кажется, не посылаем тебя в тундру!