Иллюзия греха | страница 27
Едва вышла из банка и взглянула на уличные часы, поняла, что безнадежно опаздываю, до полудня и встречи с доктором Френсисом оставалось двадцать минут, поэтому сломя голову я кинулась бежать к дому Марджери.
Я бежала, понимая, что уже не успеваю переодеться во что-то более приличное, переплести волосы в аккуратную прическу, да и вообще буду выглядеть растрепанной и запыхавшийся лахудрой.
Марджери будет очень недовольна.
Я долетела до порога ее дома, остановилась, кое-как пригладила руками волосы, но осознав, что этим сделала только хуже, вообще распустила их. Немного отдышалась, поправила сбившиеся юбки и поднялась по ступенькам. Я не успела коснуться стучалки-льва, как дверь распахнулась и обеспокоенный дворецкий Ричард торопливо втащил меня в дом:
– Ты где была? – зашипел он. – Все уже в сборе.
Времени объяснять причины не было абсолютно, поэтому, отмахнувшись, я тенью скользнула через холл в гостиную.
Там на нескольких диванах уже сидели жительницы нашего Квартала и внимательно слушали каргу Марджери. Хозяйка борделя стояла в центре комнаты и делала важное объявление. Рядом с ней находился незнакомый молодой человек. Я скользнула по нему невнимательным взглядом, отмечая для себя лишь его дорогой серый костюм. Сейчас меня больше настораживало отсутствие в комнате Фрэнсиса. Неужели тоже опаздывает?
– А вот и припозднившиеся, – не оставила незамеченным мой приход старуха. – Торани, с тобой я позже поговорю о дисциплине!
На меня неодобрительно покосились присутствующие, я же словила сочувствующий взгляд от Каролины и поспешила мышкой юркнуть к самому дальнему дивану.
Для полного счастья сейчас мне не хватало только выслушать недовольство владелицы борделя и получить штраф в наказание.
Подождав, пока я усядусь, Марджери продолжила речь, которую вела до моего появления.
– Итак, дамы. У меня две новости, не скажу, что обе плохие. Как раз наоборот, – пробрюзжала она. – Уважаемый доктор Фрэнсис безвременно почил от старости.
В гостиной раздался притворный «ах» сожаления, я же едва смогла сдержать радостный визг.
– Старикашку, несомненно, жаль, – продолжила Марджери и, устав стоять на ногах, присела в свое глубокое кресло. – Но я, признаться, давно хотела отказаться от его услуг. В последние годы Фрэнсис зарвался, выставляя мне счета с баснословными суммами за осмотры и лечение вас, мои бабочки.
И не только за лечение. Я тоже этому гаду за сохранность тайны заплатила не один десяток тысяч. Не два и даже не пять…