Иллюзия греха | страница 110



Все же полноценный сон при моей профессии – это непозволительная роскошь. А уж расслабленное утро так тем более.

Вернувшись вчера домой, я скинула фрак Аластара где-то в гостиной и, не утруждаясь водными процедурами, едва сняв платье, рухнула спать.

Вечер выдался слишком насыщенным и нервным, поэтому неудивительно, что мое тело требовало отдыха.

Я встала с постели и, не найдя под кроватью тапочки, босиком побрела на кухню. Желудок требовал завтрак, а душа просила сигарет.

За событиями последних дней я почти забыла о своей пагубной привычке, и вот сегодня организм вновь вспомнил, что он зависим от табака и вишневого дыма.

Кухня встретила меня пустыми полками и одиноким куском заплесневелого хлеба. Я грустно пошарила в поисках продуктов еще в нескольких ящиках и, убедившись, что из запасов в них только несколько печенек и ненавистный чай, пришла к неутешительному решению: мне оставалось лишь притупить голод стаканом воды и идти к лавочникам закупать провизию.

Немного повздыхав, я почти отправилась в гардеробную переодеваться для выхода на улицу, как настойчивый стук в дверь прервал мое шествие.

Я покачала головой: открывать дом в том виде, в котором я сейчас находилась, а именно, в ночной рубашке и босиком – не самый приличный поступок для порядочной леди, но позволительный для продажной женщины. Я схватила с дивана оставленный там вчера черный фрак и накинула на плечи.

В холле было прохладно, зато нашлись мои тапочки.

– Кто там? – спросила я, подойдя к двери.

– Деймон, – донесся с порога знакомый голос.

Я недовольно поджала губы. После произошедшего между нами я не представляла, как вести себя с докто-ром, и поэтому его присутствие на моем крыльце отчего-то раздражало.

– Зачем пришел? – все так же через дверь поинтересовалась я.

– Мардж послала убедиться, что с тобой все в порядке. Она беспокоится.

Ну да, как я могла забыть, что по утрам Стоун измеряет владелице борделя давление, наверняка Мардж что-то упомянула о моем вчерашнем выходе в свет.

– Все в порядке, – уверила я. – Можешь передать ей, что условия контракта мною выполнены.

Но Стоун явно не собирался сдаваться так просто:

– Я не уйду отсюда, пока лично тебя не увижу, Тори, – продолжал стоять он на своем.

Твердые нотки уверенно звенели в голосе доктора. И я поняла – не уйдет.

Со вздохом пришлось провернуть ключ в скважине и впустить Дея в дом.

– Убедился? – с вызовом спросила его я, прикрывая двери. – Я цела, жива и здорова.