Война меча и сковородки | страница 31



«Только бы он оказался высоким!» — пожалуй, никогда ещё Эмер не молилась так пламенно.

— Лорд Ранулф Ишем! — провозгласил распорядитель пира, и Эмер, призвав себя к спокойствию, обернулась к входу в зал.

Он оказался высоким. На голову выше её. А ещё нескладным, рыхловатым и сутулым. Вдобавок, он близоруко щурился и улыбался, как ребёнок — беззащитно и чуть виновато.

Распорядитель указал гостю на королеву, восседавшую во главе стола, лорд Ранулф благодарно ему кивнул и подошёл приветствовать Её Величество.

— Рада видеть вас, милорд, — любезно приветствовала его королева. — Сядьте по левую руку от меня, рядом со своей невестой. Вот она, прекрасная, как осенняя рябина.

Жених взглянул на невесту и застенчиво улыбнулся, а Эмер едва не испустила печальный вздох. Ранулф ничуть не походил на любителя конных прогулок, охоты и рыцарских забав.

— Я немного заблудился, — счёл он нужным объясниться перед невестой. — Такой большой замок, столько коридоров и лестниц…

Он замолчал, и Эмер поняла, что надо ответить.

— Да, — сказала она, с трудом подбирая слова. — Замок и вправду большой.

— И смею заметить — не слишком удобен, — торопливо поддержал разговор лорд Ранулф. — Когда вы увидите наш замок, то убедитесь, что он не такой большой, но построен архитектором с юга, по южному образцу, там вам будет очень удобно…

Он посмотрел на неё, ожидая ответа, и Эмер выдавила:

— Благодарю за заботу, милорд.

Они помолчали, и Ранулф снова начал беседу:

— Вам нравится музыка?

Эмер поборола желание ответить честно, и сказала:

— Да.

— Я умею играть на лютне, и на арфе, и на вьели, и на флейте, — обрадовано доложил Ранулф. — А вы?

«А я умею играть только на тараканьих бегах», — подумала Эмер и заставила себя улыбнуться жениху:

— У вас столько талантов, милорд. Как я могу с вами сравниться?

Ответ его озадачил, и несколько секунд он морщил лоб, размышляя, как ещё поддержать беседу. Эмер опередила его:

— Её Величество говорили, что вы обучались в Клайфорде.

— Совершенно верно, — подтвердил он с гордостью, — я провёл там пять лет и преуспел во всех семи искусствах — грамматике и риторике, диалектике, арифметике, геометрии, астрономии и музыке.

Эмер посмотрела на него с ужасом. Про грамматику и музыку она ещё слышала, но остальные науки были для неё чем-то вроде магических способностей Айфы.

— А-а… Э-э… Я поражена вашим умом и образованностью, милорд, — сказала она и уставилась в столешницу.

— Свой ум я перед вами ещё никак не проявил, — признался он добродушно. — Но когда мы познакомимся поближе, я прочитаю вам свои любимые книги, и вы сможете лучше меня понять. А какие книги нравятся вам?