Танцовщица Гора | страница 23



— Смотри вверх, — приказал мужчина, и я не решилась перечить ему. — Уверен, Ты узнаёшь это место.

— Да, — кивнула я, непроизвольно бросив взгляд направо, где в темноте, стоило мне протянуть руку, и я смогла бы дотронуться до книги, стоявшей на нижней полке, на её законном месте.

Вероятно, с того случая, произошедшего несколько месяцев назад никто больше не заинтересовался «Словарём Классических древностей» Харпера, и он так и простоял на полке этого стеллажа. Я снова подняла глаза на него. Итак, я опять оказалась на том же самом месте и в той же самой позе, где за месяцы до этого, словно совсем в другой реальности уже стояла перед этим мужчиной. Конечно, в тот раз я была услужливой библиотекаршей, послушно исполнявшей требования властного клиента. А ещё тогда был ясный день, и я была полностью и скромно одета. На мне были простые, неброские и достойные предметы одежды, блузка с длинными рукавами, тёмный свитер, простая юбка, тёмные чулки и туфли на низком каблуке. В действительности, это в точности соответствовало дресс-коду библиотеки, недвусмысленно описанному на плакате, висевшем на стене над нашими шкафчиками в раздевалке для сотрудников. Во только теперь всё очень отличалось. В этот раз наша встреча состоялась не в ясный день, а поздним тёмным вечером. Да и всё остальное сильно отличалось. Я была перед ним одна, абсолютно, пугающе одна. Теперь я снова стояла на коленях, но не в блузке, свитере и юбке. В этот раз я стояла на коленях полуобнаженной, в бусах, монистах и шёлке.

— Ты помнишь «Словарь Классических древностей» Харпера? — осведомился мужчина.

— Да, — дрожащим голосов ответила я.

— А Ты помнишь тот лист бумаги, что лежал между страниц этой книги?

— Да, — кивнула я.

— Что там было написано? — спросил он.

— Там было написано: «я — рабыня», — заикаясь ответила я.

— Скажи эти слова, — велел мужчина.

— Я — рабыня, — повторила я.

Тогда он наклонился надо мной и, взяв меня за левую руку, рывком вздёрнул на ноги, и потащил, сначала вдоль по проходу, держа меня у своего бока, потом через открытое пространство главного зала библиотеки, в северную его часть, к столу информации. Лишь там моя рука была освобождена из крепкого и болезненного захвата.

— На колени, — скомандовал он, и я безропотно опустилась коленями на ковёр.

Автоматически, я разгладила юбку на бёдрах, так, чтобы это она привлекательно облегала их. Мужчина улыбнулся, от его взгляда не укрылся мой рефлекторный жест. В смущении я опустила голову.