Спящий принц | страница 53
Каждый раз, когда я думала о возвращении домой, в аптеку, к своей жизни, то ощущала тот же трепет, как когда Кирин первый раз упомянул это. Среди знакомых людей будет лучше. Дома можно было излечить раны, оставшиеся после папы. И Лиф будет знать, где искать, если он… когда он…
Я сжала стеклянную пипетку так крепко, что раздавила ее, осколки впились в мою руку. Я едва замечала их, узел в груди снова затянулся. Я застыла, кровь проступила на ладони, но мне было все равно, я была себе отвратительна. Вина сжимала меня в своих когтях, давила на меня, и я смотрела на флакон, на свою работу.
А потом вспомнила слова Кирина, что мы все это время могли быть дома, и боль в его голосе, ведь мы ушли, не попрощавшись, не приняв его помощь. Я впервые злилась на Лифа. Он заставил нас переехать сюда, подставил меня под оскалы Чэнса Анвина, бессонные ночи из-за своей гордости. Он ушел работать в чужую страну, оставил меня одну с убитой горем матерью, которая даже есть не могла, потому что не хотел сострадания.
Мы были здесь, потому что он был эгоистом и не положился на своих друзей, наших друзей. Болезнь мамы, мое создание ядов не случилось бы. Глупый, глупый Лиф. Как он мог? И теперь он… Нет. Он в порядке. Он Лиф. Он найдет нас. И когда он сделает это, я заставлю его просить прощения за все. Он будет заботиться о маме, пока я буду на работе. Посмотрим, как он справится.
Я дрожала и закрыла глаза, глубоко дыша. Когда я открыла их, я посмотрела на бутылочку. Половины зелья не было. Стол был усеян неудачными попытками и испорченным веществом. За работу.
* * *
Остаток дня и еще долго вечером я пыталась отделить оставшиеся компоненты, но ничего не смогла узнать. Я проверила зелье на щелочь и кислоту, я пыталась высушить капельку, чтобы разделить его так, но результата не было. Я прервалась, чтобы подогреть суп и отнести его маме вместе с чаем. Она ела жадно, склонялась к ложке, которую я поднимала к ее рту, и трепет надежды снова вспыхнул во мне. Четвертую каплю зелья Сайласа я добавила в ее чай, глядя на нее, пока она пила его. Я оставила ее мирно лежать, лицо ее было расслабленным, и я забрала книгу сказок с собой и заперла ее. Через миг я придвинула к двери сундук, на всякий случай. Осторожность не повредит. А потом я вернулась к столу, записям и склянками. Как я по этому скучала.
Я закрыла окна и работала в свете свечи, пытаясь найти лилии, анис и душистую руту, как и другие растения, которые могли прийти мне в голову или обнаружиться в моих книгах, пока не закончилась эта капля средства. Я проверила его на химических полосках, на флегматичной и меланхоличной, но реакции не было. Я не знала, что за эликсир дал Сайлас. Только один необычный ингредиент вызвал реакцию, и это была манжетка, но результат был таким слабым, что можно было списать его на погрешность. Я так долго работала, что мне уже казался там запах серы и что-то металлическое. Что это?