Израненный | страница 90
С уверенной лёгкостью, он скользит рукой под мои волосы и сжимает мой затылок, плавно прижимая меня к себе.
— Не её, — его голос тихий. Холодный. Эти два коротких слова пропитаны явным доминированием. — Увидимся, — сохраняя свою хватку на мне, когда мы разворачиваемся, чтобы уйти, он скользит большой ладонью дальше и полностью оборачивает руку вокруг моих плеч.
Глядя через плечо, я говорю:
— Но… Мэллори.
— Твоя подруга — шлюха, — говорит он прямо. — Она трахается в ночных забегаловках. Ты ничего не сможешь сделать для неё, если конечно не хочешь присоединиться к ней? — он останавливается возле своего грузовика и демонстративно смотрит на меня. — Хочешь преподнести лёгкую киску, которую можно было бы съесть?
Я нервно провожу языком по нижней губе.
— Нет, — бормочу я, опуская голову, когда щёки начинают краснеть. — Не им.
«О Боже, о Боже, о Боже!
Пожалуйста, хоть бы эти слова прозвучали лишь в моей голове.
Боже, пожалуйста!»
Когда он касается пальцами моего подбородка и медленно поднимает голову, я ужасно боюсь посмотреть ему в лицо и увидеть там насмешку. Но когда я всё-таки поднимаю взгляд, то вижу в его полуприкрытых глазах сильное опаляющее пламя желания.
— Если ты предлагаешь свою киску мне, будь чертовски уверена, что с этим не последует никакого эмоционального багажа, — продолжая держать мой подбородок, он немного наклоняет мою голову, а затем приближается и касается своими тёплыми губами моего уха. — Я возьму твою киску, Эйли, с удовольствием, — взрыв дрожи проходит по каждому дюйму моей кожи, словно языки пламени, обжигаю меня между бёдер и расплавляя мою пульсирующую плоть. — Но мне не нужно твоё сердце. Ты можешь оставить его себе, — добавляет он.
Я резко падаю с высоты горячего желания прямиком в яму холодного отчаянья. Он так умело проводит меня от одного спектра эмоций к другому, что мне интересно, откуда он унаследовал эту способность. Когда я успела дать ему власть делать мне больно?
— Хорошо. — Я пытаюсь выглядеть безразлично, но уверена, терплю крах, поэтому сдержанно продолжаю: — В любом случае, это не то, что я бы тебе предложила.
Любопытство сочится в его небезгрешном взгляде, прежде чем уголок рта приподнимается в ухмылке.
— Давай так и оставим.
Глава 16
Мэддокс
Я читаю её, как книгу. Она думает, что скрывает свои эмоции, но они сменяют друг друга на её красивом личике, словно немое кино. Мне стоит восхищаться ею хотя бы за попытку, даже если её большие, выразительные глаза делают это невозможным для неё. Но если честно, всё именно так и будет. Я достаточно глуп, чтобы думать, что смогу покувыркаться с ней в постели больше одного раза. И я бы мог найти кого-то, кто дополнит трио, но я не могу превратить это во что-то, что будет походить на отношения.