Приглашение в замок | страница 26



Фредерик. Мы похожи как две капли воды, но нас путают только мужчины. Женщины всегда знают, кто из нас – он. Как они это узнают?

Изабелла. Не знаю.

Фредерик. По-моему, он на них не смотрит. В этом, наверное, все дело. У вас очень красивое платье.

Изабелла. Правда? Он не только красив.

Фредерик. Кто?

Изабелла. Ваш брат.

Фредерик. Конечно, он очень умен, гораздо умнее меня. И храбр, даже бесстрашен. Всегда готов ходить по карнизу или сунуть руку в огонь. Но вот на один пустяк он, по-моему, не способен. По-моему, он не способен любить. Вернее, он не способен испытывать это чувство долго, изо дня в день. Возможно, поэтому его и любят. Он очень черствый. А, впрочем, он в то же время по-своему добр.

Изабелла. Он вас очень любит. Он не хочет, чтобы вы страдали.

Фредерик. Да, это его раздражает. Наверно, не потому, что он так уж меня любит, а просто его злит, когда он видит, что я страдаю. Он не любит, когда страдают. В особенности от любви. (Встает.) Поверьте, мне, он вас ищет. А я тоже жду одну девушку. Если я встречу его в своих поисках, сказать ему, что вы здесь?

Изабелла. О нет, спасибо.

Фредерик. С ним гораздо интересней, чем со мной.

Изабелла. Мне с вами очень хорошо. Прошу вас, не уходите.

Фредерик(смотрит на нее с удивлением и, вздыхая, опускается на стул рядом с ней). Ах, как это грустно!

Изабелла(с легким удивлением). Что грустно?

Фредерик. Простите. Наверное, то, что я вам сейчас скажу, невежливо и даже отчасти жестоко, а я вовсе не хочу быть жестоким, но если бы то, что вы сказали мне сейчас, сказала та девушка, которую я тщетно ищу весь вечер, я бы умер от счастья.

Изабелла(ласково улыбаясь). Выходит, тем лучше, что это сказала я. (Встает.) Впрочем, я не вижу в ваших словах ни невежливости, ни жестокости. Наоборот, мне понятны ваши чувства.

Фредерик(тоже встает). Вы добры. И все-таки простите меня, мадемуазель.

Изабелла. Ничего, мсье.

Фредерик уходит. И сразу же из другой двери появляется Орас, очень недовольный.

Орас. Э, нет, мадемуазель! Я вас ангажировал для другого!

Изабелла. В чем я провинилась?

Орас. Вы вздыхаете и вообще всем своим видом даете понять, что и вам, мол, приятнее с другим! Чтоб это было в последний раз! Вам платят за исполнение роли, так играйте же ее, дорогая моя. И нечего стесняться. Всякое ремесло почтенно. Лишь бы делать его как следует.

Изабелла(тихо). Перестаньте.

Орас. Почему?

Изабелла. Если вы будете продолжать в таком тоне, я заплачу.

Орас. И отлично! Я не решался на этом настаивать. В притворных слезах всегда есть что-то смешное. Но если вы заплачете на самом деле – отлично. Братец немедленно растает.