Изучи меня | страница 52



– Детка, ты меня хочешь? – спрашиваю я, глубоко врезаясь в нее своим членом.

Быстрые, наказывающие удары поглощают меня, когда я погружаюсь в нее на всю

длину.

Я не останавливаюсь. Чувств, слишком много. Ее сладкая киска поглощает мой

член, и моя голова откидывается.

Она стонет и охает с каждым ударом моего члена, заставляя меня быстрее

стремиться к освобождению.

– Тебе нравится чувствовать то, как я нахожусь глубоко внутри тебя, заставляя тебя

кончить вокруг меня?

– Да, профессор, – кричит она, когда оргазм заставляет вздрагивать ее тело. Черт, у

меня такое чувство, что она была создана для меня.

Мое собственное освобождение следует за ее оргазмом, мои глаза закрываются, а

мозг отключается от любых мыслей о том, чтобы иметь ее всю оставшуюся жизнь.

У меня не должно быть таких мыслей, даже если я начинаю этого хотеть.

Глава 17

Марли

Делириум (существительное) – острое нарушенное состояние ума.


Отношения без каких-либо обязательств, определенно не для меня. Секс с ним

просто потрясающий. Последние несколько недель, с тех пор как я на это согласилась, я

пробовала все, чтобы не запасть на него сильнее: во время секса держала глаза закрытыми,

стояла на коленях, пока он входил в меня сзади, объезжала его в позе «перевернутая

наездница». Делала все что угодно, чтобы не видеть взгляда его глаз, когда он захвачен

страстью. И ничего из этого не работало. Я все больше в него влюбляюсь, я тону. Секс

меняет все. Невозможно иметь такой потрясающий секс, не затронув чувства. Правильно?

Мы очень осторожно относимся к тому, чтобы держать нашу связь в тайне. На

занятиях мы ведем себя профессионально. Как профессор и студент. Ну, по большей

части. Были моменты, когда я роняла что-нибудь у его стола, и его пальцы скользили по

моему бедру в обещании событий, ожидающих меня вечером. Мое первое осознание того,

что «веревки затягиваются» и что я к нему очень привязалась, пришло два дня назад в

кафе на территории кампуса. На следующее утро после отличной ночи секса, я

остановилась, чтобы купить кофе и шоколадный круассан. Покрытый темными волосами

затылок Хьюстона возвышался над толпой людей, стоящих в очереди. Прежде чем я

смогла подкрасться и удивить его, и возможно, сэкономить время и пробраться в середину

очереди, то увидела ее. Кэролайн Паркер, профессора по органической химии. Они стояли