Женское руководство по охоте (на мужчин) | страница 41



Раздался его тихий смех.

– Полагаю, это не змея, так как всё это время мы были в лесу.

– Не змея, – согласилась она и уставилась на него.

"Боже, его скулы выглядят великолепно в лунном свете",– она уже и забыла, как же Дэн чертовски сексуален. От одного его вида её бросало в жар.

– Кожа горит?

О, да. Она прижала его руку к своему плоскому животу, чуть выше пупка.

Он провёл пальцами по нежной коже, что вызвало жар в её теле. Его шёпот становился более интимным, как будто до него внезапно дошло, что он ласкал её, пока они совсем одни.

– Я ничего не чувствую, Миранда.

– Ниже, – она продолжала лгать, и смотрела на его освещённое лунным светом лицо, когда следила за реакцией мужчины, клюнет ли он на это. Они стояли так близко друг к другу, что она ощущала его тёплое дыхание на своей шее.

Дэн долго на неё смотрел, а затем понимающе спросил:

– Ниже?

Она кивнула, все еще не доверяя своему голосу.

"Дотронься до меня",– хотелось ей прошептать. – "Прошу. От этого зависит всё".

Он провел пальцами по её талии.

– Ещё ниже?

– Да, – сказала она, в ожидании схватив его за футболку.

Он взглянул на неё, и его рука уверенно переместилась ещё ниже, ей в шорты.

– Где твои трусики?

– Один парень разрезал на мне их недавно, – произнесла она хриплым голосом.

Его рука плавно заскользила у неё между ног так, что она забыла, как дышать.

– Здесь? – спросил он тем же хриплым голосом. – Здесь у тебя горит? Просто ты вся мокрая,– его пальцы коснулись её клитора, и тело Миранды застыло от вспышки страсти. Он играл пальцами. – Мне начинает казаться, что тебя вовсе никто не кусал.

Она вцепилась в его плечи, её ногти впились ему в кожу. Пока он вытворял это, она невольно постанывала.

– Ты всё излечил, – она произнесла это шёпотом, но как только он совершил умелыми пальцами ещё одно движение, её шёпот сменился всхлипом. Она откинула голову назад, уткнувшись в рядом стоящее дерево, бёдрами прижимаясь к его руке. "О, мой Бог. Это было превосходно. Только бы он не останавливался".

Он начал убирать руку, на что она чуть не выкрикнула, чтобы удержать его.

– Какую игру ты затеяла, Миранда? – произнёс он низким голосом ей на ухо и прижался к её шее. Он не убрал руку, но его пальцы прекратили потирания в самом пикантном месте.

Её разочарование было чуть ли не до слёз.

Он уставился на неё и внимательно рассматривал.

– Или это какой-нибудь трюк?

– Трюк? Нет, – промолвила она, склонив к нему голову. – Я просто… Я…

Что она могла сказать ему, чтобы он поверил? Слова встали поперёк горла. Его губы были всего в нескольких сантиметрах от её, она жаждала придвинуться к нему и поцеловать, ощутить напористые движения его языка. Но его губы были сомкнуты от злости. Он бы не ответил на поцелуй.