Женское руководство по охоте (на мужчин) | страница 23



– Я до сих пор Хилл. Не замужем, не разведена, – ей было интересно, что он подумает по этому поводу, хорошо это или плохо. И до того, как он успел хоть слово сказать, она предложила, – и я покажу тебе все свои вещи, но только лично. Ну, ты понимаешь. Девчачьи штучки.

Он поднял бровь еще выше, ну куда уже? Он долго смотрел на нее, и Миранда очень старалась, чтобы ее улыбка была не натянутой, хотя у нее уже все тряслось от нервов. Если он вывернет все содержимое ее сумки на землю, у всех на глазах… ну, короче, это будет длинная неделя.

– Хорошо, – он согласился, после длинного и затянутого момента. – Пошли, вон за то дерево, и ты сможешь мне все показать.

Она кивнула и направилась в указанном направлении, испытав огромное облегчение. Не будет публичного унижения. Отлично.

Они зашли за огромный куст можжевельника, который без труда скрывал их от посторонних глаз. Дэн испытывающе посмотрел на нее, когда они остановились, и скрестил руки на груди.

– Ты что-то хотела?

– С чего ты это взял? – она округлила глаза, сама невинность.

Он приподнял бровь:

– Ну, мне это не кажется простым стечением обстоятельств. Моя бывшая девушка с прошлой школы приходит на мой курс выживания, и она такая же красивая, как и была, –


ее соски затвердели, от его хриплого голоса, и она оперлась рукой на дерево, позади себя.

"Так, девочка, успокойся", – Миранда ощущала какие-то противоречивые эмоции, пока всматривалась в его строгое выражение лица. Как можно хотеть мужчину, которого ты всем сердцем ненавидишь? Он был рядом с ней всего около пяти минут, а ее тело уже жило своей жизнью. Он сказал, что она красивая?

– Я ничего не подстраивала. Честное слово.

По крайней мере, она подстроила все не так, как он думал.

Он выжидающе посмотрел на нее, и не сдвинулся с места.

– Но, не смотря на все это, ты всё равно покажешь мне, что у тебя в рюкзаке.

Ох, да. Вот и ответ. Ее могло тянуть к нему, но и в тоже время она не отказалась бы заехать ему по яйцам.

Воплотив свой план в действие, хотя бы в уме, она стянула рюкзак с плеч и протянула ему.

– Держи.

Как и поступал со всеми другими, Дэн взял ее рюкзак, расстегнул молнию, и вытряс все его содержимое на землю.

Все ее нижнее бельё усыпало траву: красный шелковый лиф, черные кружевные стринги, и пара розовых трусиков, ее любимых, с кружевной оборкой на попе. Поверх всего этого лежала камера.

Он уставился на все эти предметы на несколько долгих секунд, а потом посмотрел на нее, сбитый с толку.