Сальто-мортале с подкидной доски | страница 11
Лев Альваро засмеялся.
- Мой добрый Примо-Два, микстуры хороши от кашля, но львы должны разукрощаться сами. Прощайте.
И они с Яшкой пошли гордые, решив на голодный желудок стать справедливыми разбойниками.
Даруне тоже хотелось стать справедливой разбойницей, но еще больше ей хотелось стать наездницей на белой лошади, тем более что белая лошадь в городе Форсе была, звали ее Роза. Но... Об этом во второй главе.
II
Выйдя на большую дорогу, лев Альваро причесался и тихо сказал:
- Я думаю о справедливости.
Яшка тоже думал о ней; справедливость представлялась ему в виде свежего яйца всмятку, толстого бутерброда и кружки кофе с молоком.
- Когда я работал на арене, все было просто. Хотя я понимаю, странно видеть льва, танцуюшего на проволоке. Одну минутку... - Лев вскарабкался на утес, нависший над дорогой, прикинул на глаз высоту и прыгнул. Сделал четыре сальто прогнувшись и сальто с пируэтом. - Смертельный номер, сказал он Яшке, тяжело дыша. - Но рисковал я только своей головой. А справедливость... Яша, я боюсь ошибиться.
Яшка Кошкин понял, что справедливость - это ответственно. Попросил у льва гребень, причесался и сказал глухо:
- Справедливость - тяжелый хлеб. Но, ничего не поделаешь, нужно идти.
И они пошли вперед по той бесконечной дороге, что все время вздымается в гору.
Они шли и напевали песню без слов, поскольку слова к песне справедливых разбойников должны созревать в сердцах населения как чудесные плоды.
- Как ты думаешь, с чего справедливые разбойники начинают свою деятельность? - спросил лев.
- С разведки.
- Вот и пойди. А я полежу. Буду прощаться с цирком.
- Но ты же разукротился? - воскликнул Яшка.
- И разукрощенные львы подвержены высоким чувствам. - Лев лег под куст олеандра, и никому бы не пришло в голову, что под кустом лежит лев.
Вокруг ликовали Фауна и Флора. Горный орел висел в вышине. А по дороге легкой трусцой бежала белая лошадь Роза. Она тащила телегу, груженную дынями.
Дыни пахли так сладко... Яшка, позабыв гордость, сказал:
- Дай дыньку, лошадь.
- Невежа! Беспризорник! - услышал он в ответ.
Лев Альваро под кустом олеандра зевнул:
- Яша, по-моему, нас оскорбили.
Белая лошадь Роза упала на колени.
- Это ты, Альваро? - сказала она. - Пощади!
Лев Альваро прыгнул из-под куста на середину дороги:
- Откуда вам известно мое имя? Что значит "Пощади"?
- Ах, Альваро, "пощади" я говорю в смысле "Прости меня, если можешь..." Когда-то я звалась Газель Зи-Зи Ципильма Роза.