Пепел революции | страница 22
— Дядя, а почему ты идешь?
— Мне надо идти. Если я остановлюсь, меня поймают плохие люди и сделают мне очень плохо.
— Дядя, но как ты можешь идти? — смешно наморщив носик, она показала куда-то за его спину.
Он обернулся и увидел, что далеко сзади на земле лежит что-то. Кильчевский присмотрелся и с удивлением увидел, что это человек. Потом различил, что шинель и сапоги на лежащем очень похожи на его. А потом Кильчевский понял, что это лежит он сам.
Девочка продолжала переводить взгляд со стоявшего на лежащего. Наконец, произнесла:
— Как ты можешь идти, если ты давно мертв? И внезапно захохотала сильным и низким смехом.
Его растолкали. Это был Шемаков.
— Ты чего кричишь? Кошмар, что ли? Просыпайся, приехали.
Они вышли из машины. Кильчевский огляделся, они были на каком-то диком берегу за городом. Было бы совсем темно, если бы не особо яркая луна, свет от которой отражался в неспокойном море. Под ногами захрустел песок, когда они решили немного размять ноги после длинной дороги.
— Мы чего сюда приехали? Холодно-то как.
— Кое с кем познакомишься.
— А днем нельзя было это сделать? У меня был очень непростой день, и хотелось бы выспаться.
— Выспишься потом.
Они продолжали ходить вокруг машины и ждать неизвестно чего. Покурили по разу, второму, но ничего не происходило. Кильчевский уже хотел залезть внутрь и поспать, как Шемаков, вглядывающийся куда-то в темноту, произнес:
— Ну наконец-то. А то я уже начинал волноваться…
В глубине души Кильчевский лелеял детскую надежду, что сейчас к ним выйдет та девушка, которую он видел в своем сне и все, наконец, станет на свои места. Однако, как и следовало ожидать, реальность бывает гораздо прозаичнее. Им навстречу шел пожилой лысый мужчина, подозрительно их оглядывая и несущий какой-то мешок. С виду он напоминал рыбаков, которые в любое время и при любой власти выходят в море с сетями. Но что делает высокопоставленный сотрудник комендатуры зимней ночью на пустынном плаже за Одессой с этим человеком?
— Это кто такой? — незнакомец кивнул подбородком в сторону Кильчевского. Голос его оказался хриплым, как и полагается человеку, всю жизнь проведшему между мореным морем и сильными ветрами.
— Это мой друг, господин Кильчевский. Евгений Яковлевич, познакомься, это тоже мой друг, капитан Папандопулос. Капитан, запомните хорошенько лицо этого человека. Он обладает такими же правами, и вы так же отвечаете за него, как и за нас с Изенбековым.
Грек внимательно посмотрел в лицо Кильчвского и кивнул.