Королева четырех королевств | страница 67
Глава 11
В течение восьми недель, которые Иоланда провела в Туре, она пыталась скрыть свою третью беременность – сейчас она на шестом месяце. Три месяца назад она уже вынула из-под платья подушечку с перьями, которые дамы носят, чтобы придать своей фигуре округлость, но теперь ее живот выпирает даже сильнее, чем с подушкой. Она хочет помочь Людовику, но после того, как она провела месяц в Туре, слушая бесконечные споры людей короля с гонцами, которые передают требования Жана Бесстрашного из Парижа, Иоланда говорит мужу, что хочет вернуться в Анжер, к детям, и там дожидаться родов.
В декабре она отплывает из Тура по Луаре. Настоящие холода еще не наступили, и заморозков пока не было. Путешествие по реке позволяет ей отвлечься от ощущения всеобщего смятения, которое царит при дворе. Она закуталась в меха, от жаровен на барже исходит тепло, и гребцы весело поют. После двух дней плавания она пересаживается на коня и не спеша едет в Анжер.
Ей, как она и ожидала, оказывают очень теплый прием: несмотря на холод, деревенские девушки, разодевшись в свои лучшие наряды, танцуют для нее и дарят своей герцогине небольшую корзинку сухих цветов и остролиста. Поприветствовав, как заведено, важных особ, Иоланда с радостью спешит в объятия своей дорогой Хуаны, которая встречает ее, широко раскинув руки. Здесь же Аякс, Гектор и Калипсо – Иоланде приходится прикрикнуть на собак, чтобы те не прыгали ей на живот. Иоланда входит в широкие двери замка и идет мимо выстроившихся в ряд слуг: женщины приседают, мужчины снимают шляпы и кланяются. Она успевает с каждым перемолвиться словом, каждого назвать по имени, и слуги так и сияют от радости, что их герцогиня снова дома.
Снаружи слишком холодно, поэтому дети ждут ее у огня в большом зале. Они бросаются обнимать Иоланду и едва не сбивают ее с ног.
– Идите сюда, мои дорогие! Давайте пойдем ко мне в спальню, вы сядете рядом со мной и расскажете все, что у вас случилось, пока меня не было.
– Матушка, вы такая круглая! – маленький Людовик с любопытством смотрит на нее. И когда она сообщает сыну, что в животе у нее сидит ребенок, с которым они с Марией смогут играть, тот прыгает от радости и катается по меховому ковру – ни дать ни взять один из ее волкодавов. Иоланда смотрит на своих золотоволосых детишек и дивится тому, как они выросли и сколь многому успели научиться.
Левретки ждут ее в маленькой гостиной рядом со спальней, виляя хвостами от радости и возбуждения. В комнате тепло, ярко горит огонь и пахнет жареными каштанами. С сердцем, полным радости, она слушает истории ребятишек, пока Хуана готовит ее ко сну.