|
It is scarcely possible truly to portray the moving mass of human beings surging here and there, the excitement, the confusion, the hubbub; demonstrative as were the natives and the inferior classes, they were completely outdone by their visitors. | А вокруг - бесконечная суета, всеобщее возбуждение, шумная толкотня и неумолкающая разноголосица, в которой ничего нельзя разобрать. Простолюдины из местных изощрялись в лихих выражениях, а иноземцы и не думали им в этом уступать. |
There were merchants from Central Asia, who had occupied a year in escorting their merchandise across its vast plains, and who would not again see their shops and counting-houses for another year to come. | Были тут и торговцы из Центральной Азии, которые, преодолевая ее бескрайние просторы, уже потратили целый год на доставку товаров и не надеялись вернуться к своим лавчонкам и прилавкам ранее чем еще через год. |
In short, of such importance is this fair of Nijni-Novgorod, that the sum total of its transactions amounts yearly to nearly a hundred million dollars. | В целом о размахе Нижегородской ярмарки можно судить по тому, что общая сумма, на которую здесь заключаются сделки, никогда не бывает ниже ста миллионов рублей. |
On one of the open spaces between the quarters of this temporary city were numbers of mountebanks of every description; gypsies from the mountains, telling fortunes to the credulous fools who are ever to be found in such assemblies; Zingaris or Tsiganes-a name which the Russians give to the gypsies who are the descendants of the ancient Copts-singing their wildest melodies and dancing their most original dances; comedians of foreign theaters, acting Shakespeare, adapted to the taste of spectators who crowded to witness them. | Площадки между кварталами этого импровизированного города заполонили сборища фокусников, паяцев и акробатов, оглушавших публику воем оркестров и воплями балаганных представлений; кучи бродяг-шарлатанов, спустившихся откуда-то с гор и привлекавших своим гаданием все новых и новых зевак; толпы цыган - так русские зовут потомков древних коптов, исполнявших свои необычайно яркие напевы и ни с чем не сравнимые пляски; труппы актеров ярмарочных театриков, приспосабливавших шекспировские драмы к вкусам зрителей, которые на эти зрелища валили валом. |