Гордость и предубеждение | страница 23



  
"Are you quite sure, ma'am?—is not there a little mistake?" said Jane. "I certainly saw Mr. Darcy speaking to her." — Все это так, - ответила Элизабет. - И я бы охотно простила ему его гордость, если бы он не ранил мою.
  
 — Гордость, - вмешалась Мэри, всегда отличавшаяся глубиною суждений, - представляется мне весьма распространенным недостатком. Во всех прочитанных мной книгах говорится, что человеческая природа ей очень подвержена. Весьма немногие среди нас не лелеют в своей душе чувства самодовольства, связанного с какой-то действительной или мнимой чертой характера, которая выделила бы их среди окружающих.
"Aye—because she asked him at last how he liked Netherfield, and he could not help answering her; but she said he seemed quite angry at being spoke to."  
 Гордость и тщеславие - разные вещи, хотя этими словами часто пользуются как синонимами. Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же - с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
"Miss Bingley told me," said Jane, "that he never speaks much, unless among his intimate acquaintances. With THEM he is remarkably agreeable."  
 — Если б я был так же богат, как мистер Дарси, - воскликнул юный Лукас, который приехал в Лонгборн вместе с сестрами, - я бы не стал особенно важничать, а завел бы себе свору борзых да откупоривал каждый день по бутылочке вина!
  
"I do not believe a word of it, my dear. If he had been so very agreeable, he would have talked to Mrs. Long. But I can guess how it was; everybody says that he is eat up with pride, and I dare say he had heard somehow that Mrs. Long does not keep a carriage, and had come to the ball in a hack chaise." — Ты бы при этом выпивал гораздо больше вина, чем следует, - возразила миссис Беннет. - И если бы я застала тебя за этим занятием, я бы отобрала у тебя бутылку.
  
 Мальчик стал с ней спорить, утверждая, что она не осмелилась бы этого сделать, но она настаивала на своем, и спор прекратился только с отъездом гостей.
"I do not mind his not talking to Mrs. Long," said Miss Lucas, "but I wish he had danced with Eliza."  
  
  
"Another time, Lizzy," said her mother, "I would not dance with HIM, if I were you."  
  
  
"I believe, ma'am, I may safely promise you NEVER to dance with him."  
  
"His pride," said Miss Lucas, "does not offend ME so much as pride often does, because there is an excuse for it. One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, everything in his favour, should think highly of himself. If I may so express it, he has a RIGHT to be proud."