Полицейская история | страница 125



Я удостоился ласкового поцелуя. Оно конечно приятно, но почему стойкое ощущение игры на публику? Напряженная какая-то. Другие вряд ли уловят, но я ее слишком хорошо знаю.

– Это твоя новая напарница? – широко раскрывая глаза, спрашивает.

Я окончательно уверился, что здесь что-то не то. Никаких напарников у меня лет пять нет. Подчиненные имеются. Аж две штуки мужского пола, о чем Арлет замечательно осведомлена. В принципе наши интересы по работе никак не пересекаются. Нелегалы к уличным бандам отношения обычно не имеют. В результате и причин для конфликта не имеем.

Ну при случае по знакомству можно и помочь, но за ответные услуги. Ничего ужасного. Справки, например, навести о людях. Во всяком случае, нервничать ей не с чего – сама позвонила, не с обыском пришел. В худшем варианте откажусь и все. В адвокатскую коллегию с жалобой на нарушение этики не помчусь, чтобы не попросила.

Я честно объяснил причину, зачем мне патрульная рядом и уловил, нечто вроде удовлетворения.

– А поговорить в моем кабинете без нее мы можем? – очень отчетливо выговаривая слова на французском спрашивает.

Я ей как-то еще в школе пытался объяснить, что тот язык, на котором она разговаривает не вполне язык настоящих лягушатников. Очень странная смесь с арабским и вроде бы берберским. Точно я не выяснял, но больше в нашем многоязычном городе ни разу кроме как от нее такого не слышал. С тех пор Арлет при мне ни разу не пыталась говорить на нем. Сейчас явно для конспирации, чтобы моя телохранительница не поняла.

– Конечно, – киваю.

Отец у нее был харки.[65] Для своих предатель и после получения Алжиром независимости перебрался во Францию. Дома могли бы и прибить. Там она и родилась в среде эмигрантов не слишком правильно объясняющихся на государственном языке страны. В квартале все больше на арабском беседовали, но при этом ее отца считали предателем, что через детей отражалось и на ней.

С какого-то бодуна отец решил в Америке его дочке будет житься лучше. Два переезда в чужую страну с новым языком не каждый вынесет. В результате она всегда была одиночкой. Не вполне арабка, раз свои не признают да и не мусульманка, вопреки родителям в мечеть после переезда в наш город не ходила принципиально. Совсем не француженка, а в детстве говорила на этом языке, переучивалась тяжело.

Выучить язык даже в детстве не всегда просто. Не американка – сама так считала. Еще и эльфка. Всегда где-то между. Неудивительно, что закончив юридический в Гарварде в первой десятке не пошла на солидную фирму, а вернулась в Фэйри-сити и принялась помогать людям с небольшими деньгами, а иногда и без. Спасать несчастных. Вот как раз в этой дурацкой конторе.