Глубокий сон | страница 2



За огромной застекленной дверью по другую сторону холла широкий изумрудный газон простирался вплоть до белого гаража, перед которым молодой и щуплый черноволосый шофер в черных блестящих башмаках протирал каштановый "паккард".
Beyond the garage were some decorative trees trimmed as carefully as poodle dogs.За гаражом росло несколько декоративных деревьев, подстриженных как пудели.
Beyond them a large green house with a domed roof.За ними виднелась большая оранжерея с куполообразной крышей.
Then more trees and beyond everything the solid, uneven, comfortable line of the foothills.Дальше снова видны были какие-то деревья, а позади всего этого массивные бесформенные очертания предгорий.
On the east side of the hall a free staircase, tile-paved, rose to a gallery with a wrought-iron railing and another piece of stained-glass romance.В восточной части холла ажурная, выложенная плитками лестница, вела на балкон с кованой металлической балюстрадой, украшенной витражом с другим романтичным сюжетом.
Large hard chairs with rounded red plush seats were backed into the vacant spaces of the wall round about.Повсюду, где было свободное место, вдоль стен стояли массивные стулья с круглыми плюшевыми сиденьями.
They didn't look as if anybody had ever sat in them.Они выглядели так, будто на них никто никогда не сидел.
In the middle of the west wall there was a big empty fireplace with a brass screen in four hinged panels, and over the fireplace a marble mantel with cupids at the corners.На середине западной стены находился большой и пустой камин с бронзовыми заслонками, украшенный мраморным дымоотводным навесом с амурчиками по углам.
Above the mantel there was a large oil portrait, and above the portrait two bullet-torn or moth-eaten cavalry pennants crossed in a glass frame.Над камином висела большая, написанная маслом, картина, над которой под стеклом были прикреплены два кавалерийских флажка, продырявленные пулями, а может быть изъеденные молью.
The portrait was a stiffly posed job of an officer in full regimentals of about the time of the Mexican war.На картине был изображен застывший неподвижно офицер времен мексиканской войны в полном обмундировании.
The officer had a neat black Imperial, black mustachios, hot hard coalblack eyes, and the general look of a man it would pay to get along with.У офицера были черные усы, горящие и в то же время твердо глядевшие, черные как уголь глаза. Лицо его казалось лицом человека, с которым лучше не есть из одной тарелки.