Алфи и Джордж | страница 38



— Да, извини. Просто я еще не свыкся с этой мыслью.

Значит, я верно угадал. Мэтт уронил голову на руки, Полли нагнулась и обняла его за плечи.

— Я понимаю, милый, но «ДФ-Дизайн» очень вовремя подвернулся. Нам не дадут пропасть, — Полли грустно улыбнулась, а я потихоньку ушел. Я тоже не дам им пропасть, хотя с поисками работы вряд ли смогу помочь.


Дома я с разбегу стукнулся лбом о кошачью дверцу. Со всеми переживаниями за Мэтта и Полли я забыл, что она заперта. Так недолго и шишку набить! Я запрыгнул на кухонный подоконник и стал скрестись в окно и громко мяукать. Довольно скоро меня заметила Клэр.

— Наконец-то, — сказала она, открывая заднюю дверь. Я вопросительно наклонил голову. — Алфи, у нас беда с Джорджем.

Ко мне подбежала Саммер. Она кричала:

— Дорж, Дорж, Дорж!

У меня заколотилось сердце, а шерсть встала дыбом. Что произошло?

— Мы не можем его найти, — сказала Клэр. — Он точно где-то здесь, потому что я не открывала дверь с тех пор, как ты ушел. Но я не понимаю, где он.

Распушив хвост от страха, я зашел в дом. Клэр успела открыть шкафы и разложить содержимое по всей кухне. Я осторожно пробрался между вещами и постарался успокоиться: котенок не мог уйти на улицу. И все равно я боялся за малыша. Это из-за меня, нельзя было бросать его одного, он ведь у нас всего несколько дней! Надо было выйти, сделать свои дела и немедленно вернуться. Что я за бездарный отец!

Поиски довели меня почти до истерики. Я чуял его запах, но он был везде. Обежав первый этаж, я поднялся по лестнице, едва сдерживая панику. Я громко помяукал и не услышал ответа. Сердце оглушительно стучало. Я посмотрел под кроваткой Саммер — уютное место, чтобы угнездиться котенку, — потом в других комнатах, но нигде его не нашел.

Тогда я прилег на кровать Клэр и Джонатана, чтобы передохнуть и придумать план. Бессмысленно дальше бегать по дому и заглядывать во все углы. Я потянулся и понюхал простыню, напряженно размышляя, как быть. И вдруг все понял своим цепким кошачьим умом! Похоже, Клэр только что перестелила постель. Простыня была соблазнительно чистой и не могла не понравиться котенку. Догадавшись, что произошло, я кинулся к шкафу с бельем и услышал тихий храп, или, вернее, посапывание. Дверца была закрыта.

— Мяу! — во весь голос закричал я, и ко мне бросилась Клэр. Ох уж эти люди!

Я поскребся в дверцу, думая, что Джордж без меня совсем пропал бы. Клэр открыла шкаф.

— Мой лапочка! — воскликнула она. — Ты посмотри, какая прелесть.