Капитан «Единорога» | страница 94
– Да, – кивнул я. – Просто задумался.
– Вы уверены?
– Да, мисс Фест, – еще раз кивнув, я перевел взгляд на русских. – Извините.
Блин! Действительно, после того как эти двое представились, я реально завис. Но настолько неожиданно было встретить здесь соотечественников. Хотя если рассуждать здраво, то какие они мне соотечественники? Я не знал о них ничего. Кто они и откуда? Единственное, что у меня с ними было общим – это язык. А мало ли кто сейчас на нем может говорить. Да и сам я в данный момент не русский парень Леха, а американец с итальянскими корнями по имени Томас. Надо как можно чаще себе об этом напоминать, а то так и буду зависать каждый раз, вспоминая предыдущую жизнь.
Наемники тоже смотрели на меня, как и Сержант с Джессикой. Только если взгляды моих соратников были обеспокоенными, то взгляды русских… Они были разными.
Быков смотрел с интересом и легкой усмешкой. А вот Васильков как-то презрительно, что ли. Как на какую-то букашку, не заслуживающую внимания, но постоянно летающую рядом и действующую на нервы.
– Вы хотели со мной встретиться? – спросил я у них, прервав затянувшееся молчание.
– Хотели, – чему-то ухмыльнувшись, подтвердил Быков.
– Я вас слушаю.
– Мы бы хотели нанять ваш корабль, – просто сказал майор.
– Для каких целей?
– Перевозка.
– Перевозка чего? – задал я очередной вопрос и нахмурился. Он издевается, что ли? Так и будет мне информацию по одному слову выдавать?
– Не чего, а кого! – снова хмыкнул Быков. – Меня и моих людей.
И замолчал. И смотрит на меня все с той же усмешкой. Не понял, это проверка какая-то? Наблюдают за моей реакцией?
– Майор, – сквозь зубы процедил я, – если вы хотите нас нанять, то перестаньте ходить вокруг да около. Переходите к делу.
– Хорошо, – легко согласился он. – На самом деле все просто. Вы доставляете нас на нужную планету и ждете там неделю. Мы выполняем свою работу, и вы доставляете нас на следующую планету.
– Подробности. На какие планеты придется лететь, в чем заключается ваша работа, оплата? – ровным тоном уточнил я.
– Сергей, я тебе сразу говорил, что не стоит связываться с сопляком, – недовольно сказал Васильков Быкову. Сказал на русском. И, что самое интересное, я его прекрасно понял. То ли русский язык совсем не изменился за прошедшие тысячелетия (если принять за факт, что я в будущем), то ли Томас прекрасно знал русский язык. Покопавшись в его воспоминаниях, выяснил, что нет, русского он знать не мог. Тогда почему? Ладно, этот вопрос буду решать потом. Сейчас надо разобраться с наемниками. Что-то мне совершенно не нравятся их недомолвки.