Тайна Девичьего камня | страница 80
Три существа стояли в пещере, жестикулируя, крича и переступая с ноги на ногу.
— Боже мой, что они с вами сделали? — вскричал Кук.
Соландер быстро оглядел поселок.
— Думаю, нам лучше всего немедленно вернуться на «Индевор».
— Но что это за странные существа? — спросил господин Бэнкс, указывая на фигуры в пещере. — Они выглядят как…
Все внимательно посмотрели на трех аборигенов. Морские пехотинцы держали свое оружие наготове.
— А это что такое? — спросил один из пехотинцев, указывая на окаменелость.
— Это… — начал Соландер и попытался спрятать камень под рубашкой, заметив при этом, что таинственный свет от камня практически неразличим в сильном солнечном свете. — Это… интересная геологическая находка.
Нет смысла говорить правду, что, вероятно, это совершенно уникальная находка.
В этот момент три аборигена одним махом вышли из пещеры и теперь спускались к ближайшей хижине.
Тем временем вождь в кольчуге из устричных раковин и его большая свита приближались к ним вдоль палисадников. Когда он увидел вышедших из пещеры, он яростно выкрикнул что-то в воздух, и все аборигены выстроились в ряд, а женщина с увеличенным глазом бегала туда-сюда и кричала:
— Табу! Табу! — указывая в глубь пещеры и продолжая скороговоркой произносить длинные заклинания.
Кук и Бэнкс обменялись взглядами. Стало тихо. Морские пехотинцы быстро зарядили свои мушкеты.
Мужчина в кольчуге поднял свое копье и стал приближаться к Бэнксу, подняв руки и высунув язык.
— Язык означает сигнал к бою! — объяснил Кук. — Предупредительный огонь!
Морские пехотинцы приготовились к стрельбе и быстро произвели каждый по четыре выстрела в воздух над головами аборигенов. Все мгновенно замерли.
— Их слишком много, — тихо сказал Кук Бэнксу.
Теперь все стояли смирно, и обе стороны несколько секунд рассматривали друг друга.
— Загоните этих троих обратно в пещеру, — велел Соландер. — Может быть, их это успокоит.
— Делайте, как велит мистер Соландер, — спокойно сказал Кук, и пехотинцы, помахав мушкетами, сумели загнать троих существ обратно в пещеру. Затем они быстро и с большими усилиями поставили на место отвалившиеся ворота, хотя с замком справиться не смогли.
У мужчины в кольчуге был такой же решительный вид, что и раньше. Еще несколько аборигенов из другой части поселка присоединились к толпе. Из задних рядов начало доноситься тихое хриплое пение.
— Как быстрее всего добраться до баркаса? — спросил Бэнкс.
Кук осторожно показал сжатым кулаком.