Вторая жена. Цветок для варвара | страница 37



— Почему в лагере там мало людей? — поинтересовалась я, продолжая идти за принцессой.

— Скоро увидишь! — Тахира обернулась ко мне, улыбнулась. — Все собрались на интересное зрелище, в котором учувствует Шаккар!

Странно, но почему-то идти дальше мне перехотелось. Я почувствовала, что не хочу видеть то, что намерена показать мне принцесса варваров, но не могла отказаться и развернуться назад, чтобы вернуться в шатер. А скоро до моего слуха донесся странный гул и, по мере приближения к цели, я поняла, кто именно издавал его.

За лагерем собрались если не все, то большая часть людей Шаккара. Они столпились и гомонили, выкрикивали что-то яростное на своем наречии. Я не понимала ни слова, но догадывалась, что таким образом, воины мужа высказывают свое одобрение или напротив — недовольство происходящим.

Тахира протиснулась через толпу, ухватив меня за руку, и вывела на круглую площадку утоптанной земли. Остановилась, кивнув, чтобы я смотрела вперед. Только теперь я поняла, что происходит.

— Сарнай хорошо владеет мечом! — сказала, склонившись к моему уху, принцесса. — Но ей еще никогда не удавалось достать моего брата, хотя она старается! — Тахира тихо рассмеялась. — Наши воины любят, когда Повелитель и первая жена показывают им свое мастерство. Тебе тоже стоит посмотреть! Это зрелище может много показать тебе и рассказать о Сарнай!

Я впилась взглядом в происходящее, чувствуя, что совсем не хочу видеть этот бой. Но разве я могла отвести взгляд?

Сарнай стояла против Шаккара, своего мужа и повелителя, обнажив длинный, сверкающий в лучах солнца, меч. Ее волосы перетянуты кожаным шнурком на манеру мужчин-варваров, грудь вздымалась от учащенного дыхания, в взгляд горел диким огнем, необузданным, жестоким и прекрасным, как и сама огненноволосая воительница. В то же время, я понимала, что нет опаснее существа, чем первая жена моего мужа.

Судя по всему, бой уже начался задолго до нашего прихода. Сейчас противники просто разошлись в разные стороны, сменив тактику.

Шаккар улыбался и казался довольным. Он смотрел только на Сарнай и я видела гордость в его взгляде. Вряд ли он так когда-нибудь посмотрит на меня!

— Мой брат хорош! — сказала Тахира.

Я повернула голову и заметила молочного брата повелителя. Вспомнила его имя — Аббас. Молодой мужчина, как и все остальные, не отрывал взгляда от мужчины и женщины, что сошлись в поединке. Но мне показалось странное — если в глазах окружающих воинов, был только интерес к бою, взор Аббаса отличался глубиной совсем иных эмоций. Каких именно, мне было сложно понять. Я не знала этого человека, его чувств, стремлений. Но была уверена — что-то с ним не так!