Восстание Бекингема | страница 11
БЕКИНГЕМ.
Что это значит, Стэнли?
Зачем вам столько свитков?
СТЭНЛИ.
О, это всё прошения к королю от подданных,
Желающих вернуть себе имущество, отобранное
У них предыдущей властью. Я должен отнести их
В канцелярию и сдать дежурному секретарю.
БЕКИНГЕМ.
Отдайте моему слуге, он отнесёт.
Слуга забирает свитки и уходит.
БЕКИНГЕМ (насмешливо).
Так вы работаете мальчиком на побегушках?
СТЭНЛИ.
Сам удивляюсь, до чего я дожил!
Не о такой придворной службе я мечтал.
С тех пор, как Ричард Третий стал здесь
Королём, нам всем приходится работать
На износ. Всё делается в спешке, в суете.
Только представьте: через десять дней
После призвания Ричарда не царство,
Его короновали. А сколько с этим было
Связано хлопот! Один банкет на три
Тысячи персон чего нам стоил! И сразу же
Мы начали готовится к поездке. Король
Решил со всем двором поехать в Йорк,
Чтоб провести там церемонию инвеституры
Сына своего, Эдуарда Миддлхэма, и сделать
Его принцем Уэльским и наследником
Престола. Поэтому, уже через неделю
Мы покидаем Лондон и отправляемся
В поездку по стране. Сперва мы посетим
Виндзорский замок, а после – Оксфорд,
Университет, где государь предполагает
Прослушать лекции у самых выдающихся
Профессоров. Мальчишество какое-то!
Ей-Богу! Ему не довелось в дни юности
Учиться в университете, вот он и вздумал
Ощутить себя студентом. Он хочет выдать
Университету огромные субсидии и гранты
На благо процветания наук... А мы теперь
Завалены работой! Готовимся к поездке,
Сбились с ног! Поесть, поверьте, некогда,
Не то, что спать. В любой час могут вызвать
Вас из дому и загрузить работой, даже если
Вы и не имеете к ней никакого отношения
По должности и чину своему и не способны
По своим годам. Я, право, удивлён, милейший
Герцог, что вас эта горячка не коснулась!
БЕКИНГЕМ (высокомерно).
О, я способен защитить себя
От лишних обязательств!
СТЭНЛИ.
Даже при том, что взяли на себя
Так много важных и доходных должностей?
БЕКИНГЕМ (насмешливо, надменно).
Вот именно, – доходных!
Я для доходов только их и взял. (Злобно.)
А службу я нести не собираюсь. (Презрительно.)
То дело заместителей моих.
СТЭНЛИ.
Но ведь они должны отчитываться
Перед вами!
БЕКИНГЕМ (надменно).
Да, если я спрошу у них отчёт.
СТЭНЛИ.
Так значит службу вы несёте номинально?
БЕКИНГЕМ (с раздражением).
Да не несу я службы никакой,
Хоть и набрал немало назначений!
Всего дороже для меня покой.
Мне дела нет до этих поручений! (Злобно, с гримасой отвращения.)