Две башни в замке | страница 35
С меня довольно! Сегодня мы простимся
Навсегда. Я это чувствую. Я это точно знаю!..
Прощай! Благодарю тебя за эту встречу... (Обнимает его.)
И помни: следующей жертвой будешь ты!
Ты не задерживайся в Лондоне надолго,
А поскорее возвращайся в Йоркшир.
Неси исправно службу и остерегайся
Жестоких козней подлой королевы.
Будь осторожен сам и береги семью.
РИЧАРД.
Что ты такое говоришь, брат?
ДЖОРДЖ (обнимает его и отстраняет от себя).
Прощай, Ричард, прощай!
И уходи. Тебе пора идти.
РИЧАРД.
Прощай, Джордж! (Обнимает его.)
Да смилуется над тобой Господь!
Уходит.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. Картина третья.
Вестминстер Холл. Оргия в покоях короля Эдуарда. На заднем плане сцены огромная кровать под закрытым балдахином из-за которого слышен женский визг и хохот. Слева от кровати, на заднем плане, дверь в другую комнату. Перед кроватью, посреди сцены стоит стол, уставленный яствами. За столом сидит король Эдуард в залитой вином нижней рубашке, наброшенной поверх штанов, и держит на коленях миссис Шор – пьяную, дебелую девицу, рыжеволосую, с красивыми чертами лица, в нарядном платье. Справа от них пируют несколько мужчин и куртизанок в различной стадии опьянения. Часть пирующих продолжают оргию на полу, возле стола. Вокруг стола снуют официанты, виночерпии и музыканты, подыгрывающие гостям, горланящим песни. Король Эдуард заливает вино в рот миссис Шор.
КОРОЛЬ ЭДУАРД (поёт). «У моей Лиззи пухленькие губки, я обожаю их целова-а-а-ать!..»
Дверь на заднем плане с треском распахивается, в комнату вбегает разгневанная королева Елизавета Вудвилл и останавливается за спиной Эдуарда.
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (с гневной иронией). Что празднуем?!
КОРОЛЬ ЭДУАРД (оборачиваясь к ней с бокалом в руке). А, Лизз!.. Присоединяйся к нам!.. (Оборачиваясь к миссис Шор, указывает на королеву.) Это моя жена, Элизабет, можно просто Лиз-зз-з...зи... (Оборачиваясь к королеве, указывает на миссис Шор.) А это моя любовница, Элизабет Шор, тоже Лизз-зи. У неё пухленькие губки... и многое другое... я всё это люблю целовать... Садись с нами, Лиз... (Оборачивается к миссис Шор.) Нет, не ты, ты уже сидишь... (К королеве.) Ты, Лиззи, садись с нами, выпьем.
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА (оставаясь стоять, в гневе). Какая мерзость! Вы пьяны!
КОРОЛЬ ЭДУАРД (крутит головой, глядя то на королеву, то на миссис Шор). Ты – Лиззи, и ты – Лиззи. Я вас положу обеих на кровать... Тебя слева, тебя – справа. И буду вас по очереди... (Шепчет на ухо миссис Шор, та хохочет.) Здорово я придумал?