Тихоня | страница 72



Кажется, без жертв на этот раз обойтись не удалось.

Когда пыль рассеялась, я увидела, как в нашу сторону бегут люди, вроде бы студенты… Мне еще хватило времени порадоваться этому, а потом я потеряла сознание.

С завтраком у меня не сложилось…


Пришла я в себя в лазарете. Справа лили слезы перепуганные насмерть девчонки, слева стояла кровать, на которой лежал Полоз. В отличие от меня, приходить в сознание Фелтон не спешил. На стуле рядом с его кроватью расположилась Ребекка Скотт, бледная и скорбная.

— Эшли, как же ты так умудрилась? — трагично всхлипнула Натали, самая сердобольная из нашей компании.

— Да чтоб я знала! — простонала я, пытаясь оценить, насколько сильный ущерб понесла.

Тело ломило, голова болела, на руках обнаружились ссадины, но в целом я все еще была целой.

— Меня отсюда быстро выпустят?

Мне стоило огромных усилий не смотреть на койку слева.

— Ну, вроде бы да, — ответила Хельга. — Ты практически не пострадала, тебя Фелтон собой прикрыл. Вот ему досталось куда сильней, несколько переломов.

Этот день стоит занести в анналы истории: его змеиное величество ценой собственной драгоценной шкуры спасло безродную студентку… Надо будет сказать ему спасибо… Еще бы понять, с чего такие подвиги.

— Жить-то хоть будет? — опасливо спросила я подруг.

Как-то мне не хотелось, чтобы ради меня кто-то умирал. В особенности если этот «кто-то» чужой парень.

— Да что ему сделается? — пожала плечами Стейси, косясь на Ребекку, которая, в отличие от своего ненаглядного, вполне себе в сознании, значит, запомнит и передаст… — Целительница Синклер уверяет, что Фелтон у нас крепкий, мускулистый, опять же живучий…

— И очень злой, если ему не дают отдохнуть, — произнес Фелтон, не открывая глаз. — Забирайте рыжую — и уходите, будьте так любезны, дайте вылечиться спокойно.

Вышедшая к нам целительница Синклер поддержала Полоза и решительно потребовала, чтобы мы удалились к себе и не мучили ее больного.

Я тут же воспользовалась таким любезным предложением и, чуть постанывая от боли во всем теле, начала собираться. В лазарете мне доводилось бывать нечасто, и изменять этой привычке я не планировала.

— Фелтон, спасибо, — пробормотала я напоследок, почему-то стесняясь смотреть некроманту в глаза.

Тот хмыкнул и откликнулся:

— Пожалуйста, рыжая.

И почему-то мне показалось, что он бы не удивился, если бы я его вовсе не поблагодарила. От этого стало стыдно. Оказалось, что Полоз был куда более бескорыстным, чем я сама.