Тихоня | страница 49
Скотт ответила не сразу, а когда заговорила, от привычного нежного голоска не осталось и следа. В ее словах было столько стали, что впору на корабельные тросы пускать.
— Я не покину кампус, Кассиус, — отчеканила Ребекка Скот. — Тебе не удастся ни уговорить меня, ни заставить. Неужели ты думаешь, я настолько труслива, что брошу тебя, когда у тебя возникли затруднения?
И снова тяжелый вздох Полоза.
— Нет, Луна моя, ты храбрей львицы и опасней змеи. Это я трус. И я до дрожи боюсь, что с тобой может случиться что-то дурное. Поэтому смилостивься и вернись домой на время каникул, если не хочешь, чтобы я умер от сердечного приступа в двадцать два года.
— У тебя идеальное здоровье. Ты еще всех переживешь, — и не подумала сдаваться Ребекка, продолжая стоять на своем. — Я могу за себя постоять, тебе ли не знать. И я остаюсь. Не желаю больше от тебя слышать хоть что-то о моем возможном отъезде!
А я бы на ее месте все-таки уехала. Если история действительно серьезная, то ни к чему рисковать собой, пусть даже из-за парня. Можно подумать, такая, как Ребекка Скотт, не найдет себе кого-то получше.
— Как скажешь, несравненная… Как скажешь… Но что же я скажу Эндрю? — обреченно пробормотал Фелтон и, судя по звукам шагов, принялся ходить туда-сюда.
— Зачем вообще что-то говорить Эндрю? Мне кажется, ни ему, ни моим родителям ни к чему лишний повод для волнения, не так ли? Это будет только между тобой и мной. Как всегда.
Так… А Эндрю-то кто?
— Ты предлагаешь мне солгать? — возмутился Полоз.
— Я предлагаю тебе промолчать, — мягко поправила некроманта Ребекка. — Идем, у меня есть прекрасный чай, который мне хотелось бы выпить с тобой.
Когда сладкая парочка наконец покинула библиотеку, я выдохнула с облегчением. Нашли где обсуждать свои проблемы! И хотя бы что-то толком рассказали! Столько словесной патоки — а толку ноль. И все-таки что именно искала здесь Скотт? Она ведь явно если не знала, то хотя бы догадывалась, в чем именно дело…
И тут мне в глаза бросилась книга, которая была поставлена небрежно, словно бы впопыхах. «История и легенды университета магии». Может, именно ее хотела прочитать Ребекка? Хотела искать ответ в легендах?..
Том был издан пятнадцать лет назад, но выглядел слишком уж новым. Стало быть, не так уж много желающих было приобщиться к его знаниям. Маги — существа практичные до крайности и предпочитают не тратить драгоценное время на то, чтобы копаться во всяческом старье… Этот подход постоянно расстраивает нашего декана, который, кажется, единственный считает, будто история магии — это нечто действительно важное.