Вернувшиеся | страница 89
Н о р а. Лгать?
Х е л м е р. Разве не ты сказала, что он не заходил? (Грозит пальцем.) И впредь пусть ласточка моя никогда так больше не делает, не пачкает свой клювик. Разве можно птичкам певчим фальшивить? (Обнимает ее за талию.) Так ведь? То-то и оно. (Отпускает ее.) Не будем больше об этом. (Садится подле печки.) Как же у нас тепло и уютно! (Принимается листать свои бумаги.)
Н о р а (украшает елку, заговаривает не сразу). Торвалд!
Х е л м е р. Да?
Н о р а. Ты не представляешь себе, как я радуюсь послезавтрашнему балу-маскараду у Стенборга!
Х е л м е р. А уж как мне не терпится посмотреть, чем ты меня надумала поразить!
Н о р а. В основном глупостью.
Х е л м е р. Почему?
Н о р а. Не могу придумать ничего путного, получается бездарно и скучно.
Х е л м е р. Ты так считаешь, малышка Нора?
Н о р а (подходит сзади и опирается о спинку его стула). Торвалд, ты сейчас очень занят?
Х е л м е р. Ну…
Н о р а. Что это за бумаги?
Х е л м е р. Банковские дела.
Н о р а. Уже?
Х е л м е р. Я уговорил прежнее правление дать мне полномочия перекроить планы и переставить работников, как мне надо. Хочу заняться этим в рождественские каникулы, чтобы к новому году все было готово.
Н о р а. Так вот почему бедняга Крогстад…
Х е л м е р. Гм.
Н о р а (по-прежнему облокотившись сзади на его стул, задумчиво играет волосами у него на затылке). Будь ты не так занят, я попросила бы тебя об огромном одолжении, Торвалд.
Х е л м е р. А о чем речь? Ну-ка, расскажи.
Н о р а. У тебя отменный вкус, с тобой никто тягаться не может. А мне ужасно хочется выглядеть на балу хорошо. Торвалд, не мог бы ты уделить мне время и решить, кем мне быть и как одеться?
Х е л м е р. Поперечная душа ищет, кто бы ее спас?
Н о р а. Да, Торвалд, без твоей помощи у меня ничего не выходит.
Х е л м е р. Ладно, ладно, займусь тобой; что-нибудь придумаем.
Н о р а. Какой ты милый, Торвалд! (Возвращается к елке, помолчав, заговаривает снова.) Красные цветы отлично смотрятся… А скажи, тот проступок Крогстада правда был такой ужасный?
Х е л м е р. Он подделывал имена. Ты представляешь, что это такое?
Н о р а. А если он от безысходности?
Х е л м е р. Возможно. Или, как часто бывает, по глупости. Я не такой сухарь, чтобы безоговорочно осуждать человека за один такой проступок.
Н о р а. Вот именно, Торвалд.
Х е л м е р. У него был шанс морально возродиться – если бы он честно признал свою вину и понес наказание.