Трое против ведьмы | страница 41
– Ну, это мы уже видели! – усмехнулась королева, выпуская из кольца еще три рубиновые иголки в пролетающие мимо пузыри. Однако на этот раз, когда алые иглы вонзились в защитные заклинания, те не лопнули, а иглы просто отлетели в сторону.
– Как?! – вскричала Лоранелла, не в силах скрыть свое удивление и разочарование. Предпринять новую попытку уничтожить заклинания она не успела: три пузыря окутали Джека, Марианну и Далтона, слились с их телами, создав вокруг каждого тонкое, непроницаемое силовое поле.
Королева гневно зыркнула на Кальстаффа, который лежал бледный и неподвижный. Элдвину показалось, что его лицо сделалось еще более морщинистым, чем прежде.
– Ты истратил остатки сил на это?! На три пузыря Астралоха?! Их надолго не хватит, Кальстафф! – Королева презрительно тряхнула головой и обернулась к своим стражникам. – Свяжите их, заткните им рты и уведите прочь. Мы убьем их, когда заклятие выветрится.
Солдаты поспешно повиновались.
Элдвин разжал зубы и выронил сумочку. Что толку теперь в этих светляках, когда детей схватили?!
Королева Лоранелла, прихрамывая, подошла к связанным волшебникам. Она свистнула – и в воздухе возникли четыре зеленых светящихся шарика, которые стремительно выросли и обернулись четырьмя призрачными скакунами. Каждый из солдат взвалил на коня одного из связанных детей, потом сел в седло сам. Элдвин мог только беспомощно смотреть, как Джек взглядом умоляет о помощи. Королева бодро вскочила на оставшегося коня и, не оглядываясь, приказала:
– Вперед!
Под копытами коней снова возникла призрачная дорога, круто уходящая в небо. Скакуны помчались по ней и вскоре растворились во тьме.
Тишина воцарилась мгновенно и неожиданно. Как будто ни насекомые, ни ручей, ни ветер не осмеливались подать голос. Элдвин стоял как оглушенный. К нему подковылял ушибленный Гилберт: один из солдат пинком отшвырнул его в сторону. Тут оба заметили Скайлар, лежащую клювом в землю. Они подбежали к подруге.
– Скайлар, – окликнул Гилберт, потыкав ее перепончатой лапой, – Скайлар, очнись!
Сойка пришла в себя и взмыла в воздух, отчаянно хлопая крыльями и крутя головой.
– Где они?!! Что случилось?!!
Элдвин с Гилбертом переглянулись.
– Что произошло?! С Далтоном все в порядке?! Отвечайте! – потребовала Скайлар.
– Их всех схватили, – ответил Гилберт. – И королева…
Тут Скайлар, оглянувшись, увидела лежащего на земле Кальстаффа. Она стрелой рванулась в его сторону. Элдвин с Гилбертом бросились следом. Собравшись вокруг старого волшебника, фамильяры увидели, что Кальстафф дышит, но с трудом. Насколько серьезна рана – было не видно под плащом. Старый волшебник попытался прочистить горло.