Робинзон Кукурузер | страница 56



- Иврит напоминает. Иероглифический иврит, если точнее.

- Прочитать сможешь?

- Запросто.

- Брешешь!

- Иронизирую. Слушай, Аист, а в Ёбурге библиотека какая-нибудь есть?

- Вот ты спросил! Где я и где… эта… как ты там сказал?.. Есть, есть, не сопи. Ты когда так сопишь, мне страшно становится, а у меня, между прочим, отвага и мужество раскачены ого-го как!.. Так что? Нахт Ёбург?


Приятелям повезло. На окраине гномьего города Валунита (пока еще не огимненого) формировался торговый караван. Свободные места были и недорого. Аистофил без лишних вопросов (и, что удивительно, без подколок) оплатил два билета и даже не заикнулся о коррекции доли в луте, продавать который решили в Ёбурге - там выйдет чуть не вполовину дороже.

- У нас сегодня что? Среда? Удачно. К субботе как раз доберемся. В общем, до субботы. Ты как, прямо с утра сможешь?

Сергей кивнул.


*

Знаете, что самое главное в библиотеке? Конечно, знаете или догадываетесь. Большой фонд единиц хранения, супер-навороченные системы охраны и климат-контроля или бесплатный онлайн доступ и удобный формат - это все вторично. Книги сами по себе никакой ценности не имеют. Они мертвы без читателя или Хранителя. Просто несколько килограмм целлюлозы или несколько килобайт кода. Впрочем, читателей тоже можно отбросить. Кто они вообще такие? Варвары, зачастую не понимающие, что именно они взяли в руки или скачали на планшет. Только Библиотекарь способен воздать книге должное. А вся эта колготящаяся толпа авторов, редакторов, печатников, торговцев - всего лишь промежуточные станции на долгом пути Книги к…

Идиотски-жизнерадостный голос разорвал трепетную прозрачную тишину Читального Зала:

- Вот это, Серега, и есть тот самый либросклад, а вон тот мохнатый пень тут всем заведует. Если он не прочитает, то никто…

- Да тише ты. Разбудишь.

- Не, вишь, глазами лупает. Эй, дед, работа есть!

Хранитель единственной Ёбургской библиотеки, действительно сильно заросший диким волосом гном, от возмущения потерял и так не очень востребованный дар речи.

- Дед, по-русски понимаешь? Смотри, это по-каковски написано? Хотя, пофиг, по-каковски, что тут накорябано? Перевести на нормальный язык сможешь?

Хранитель невольно опустил глаза на подсунутый почти под нос шелковый свиток и, вдобавок к дару речи, лишился дыхания.

- Эй, дед, ты чего побледнел? Серега, с дедом, по ходу, траблы!


Хранитель очнулся на узкой и жесткой кушетке в углу зала. Тут же зашарил глазами в поисках того чуда, коему только что был свидетелем, попытался подняться, но две твердые, как переплеты инкунабул, руки удержали его на месте.