Парсек Налево - 2 | страница 22
— Готовность — десять минут.
Сбрасываем шлюп, он туже начинает разгон для гиперпрыжка. Мы набираем скорость следом за ним, но с небольшим отставанием — вернуться в систему мы должны на четверть часа позже, чтобы нас не задело выбросом жесткого излучения от собственной бомбы. Логика стандартная — наша торпеда совершает стандартную "двойку". Сначала прыгает из системы, затем обратно, но уже с другими координатами в новую точку назначения. В идеале она окажется прямо на пути следования корабля лхассов — траектория движения которого просчитана Вычислителем. Есть мизерный шанс, что именно в этот момент командир деструктора изменит свой маршрут, или всего лишь уменьшит или увеличит скорость — и тогда наша сладкая парочка разминется во времени и в пространстве. И это не считая погрешности вычислений и неизбежного отклонения реальной точки выхода из гиперпространства и расчетной.
Впрочем, погрешность расчетов и точность попадания с запасом перекрывает огромная мощность заряда. В любом случае дестроер попадает в зону поражения, но чем ближе рванет — тем сильнее повреждения. Так, что надеюсь, что капитан дестроера не будет дергаться без причины в последний момент — вроде бы нет для этого никаких причин.
— Давай канал связи с Зоддом! У нас пять минут!
На экране появляется мрачная физиономия коменданта базы. Очевидно, не отходил от приемника в ожидании новостей.
— Сбрасываю копию договора на оказание услуг. Приземление через полтора часа. Подписываете и заверяете у Контролера. Рекомендую отключить все электроприборы, средства связи и наблюдения — ожидается мощный электромагнитный удар. Три тонны хлоя и столько же древесины по первоначальному договору — их грузим в первую очередь. Потом люди. Время посадки — максимум час, потом стартуем — и мне по барабану, если кто не успеет.
— Вад, у нас серьезная проблема. Не у всех служащих базы есть такие суммы на счетах. Может, часть возьмешь товаром и оружием?
— Хорошо. Если дорогое и компактное, то возьму за полцены.
Рам, аж застонал от отчаянья за моей спиной, видя такое вопиющие разбазаривание прибыли. Он бы и десятой части не заплатил в такой ситуации. Впрочем, делить "пополам" буду лично я, на своих условиях, и не факт, что половина окажется больше десятины от Рама.
Глава 5
— Время, время! Быстрее! У нас всего час.
Давно такого бардака не видывал, хотя чего ещё ждать от экстренной эвакуации, да ещё под таким руководством. Как ни странно — в этот раз речь не обо мне. Командор Зедд переплюнул меня по всем статьям, устроив такой кавардак и неразбериху, что, возникает стойкое ощущение, что он собирается вывезти с планеты даже песок с кактусами. Иначе для чего ему понадобился экскаватор?