Батарейка | страница 51




Чёрт, кажется, меня опять психовать потянуло. Да что ж такое – я как истеричная гимназистка просто. Или этот мир настолько на психику давит? Нет, надо себя в руки брать… И я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Тем временем Дальрин вдохнул, выдохнул, и начал каяться, перечисляя все грехи, вплоть до стыренных в розовом детстве с кухни варёных сахарных фруктов. Грехов оказалось не так уж много, список быстро иссяк, и Дальрин совсем уж нелогично закончил:

- Ты только не сердись, ладно. Я понимаю, что вы сбежать хотите вместе с Фехтом. Возьмите меня, а? Мне же только в петлю, чем такой женишок. И пусть меня предателем считают. Я сам так больше не могу. Противно.


И в глазах такое глубокое раскаяние, что я совсем перестал злиться. Но ещё один вопрос остался непрояснённым:

- А то, что Источник может покинуть Господина по своей воле – ты тоже не знал? Или сознательно мне лапшу на уши вешал, про то, что я теперь твоим братьям принадлежу, и только им?

Дальрин воззрился на меня с таким искренним неподдельным удивлением, что я сразу понял – ничего такого он не знал. И его слова подтвердили это:

- Я в первый раз слышу такое… Наши Источники просто не могут жить самостоятельно – они даже взрослыми остаются с детским разумом. И уж точно не могут сознательно покинуть своего Господина. А ты, выходит, можешь? И можешь сам выбрать себе нового Господина?

Ой, что-то он больно радостно это спросил… Уж не хочет ли свою кандидатуру предложить? Ну уж нет. И я в кратких, но доходчивых выражениях объяснил Дальрину, что я буду Источником и ему, и Фехту, и Скареллу – но только на время побега. И никакого секса. Только ритуал крови, о котором говорил Фехт. Никогда в жизни больше не дам дотронуться до себя мужчине. М-да, а если учесть, что ничего другого мне здешний мир предложить не может, то придётся мне жить долго и счастливо… С моей правой рукой. Но даже это лучше, чем быть послушной куклой в руках Дальхема и Дальхаша. Не надо мне больше такого счастья… Нет-нет-нет.

Дальрин задумчиво меня выслушал и с удивлением переспросил насчёт Скарелла. Но я ответил в том плане, что Скарелла мы забираем отсюда обязательно – хватит ему служить живой покорной игрушкой для всех желающих, тем более, что его можно вылечить.

- Но Семья не примет его назад, - высказался Дальрин.

- И пусть не принимает. Он же Маг. Думаю, в Фэкоре он найдёт, чем заняться, не так ли?

Дальрин снова надолго задумался. За это время я успел стащить с пюпитра толстую книжку с картинками, в которой рассказывалось о приключениях некоего Благородного Мага на Островах. Приключения были интересные, правда не особенно приличные, но смешно было реально, и я незаметно зачитался. Вывел меня из себя обиженный голос Дальрина: