Чудаки и зануды | страница 33



Музыка горячей струёй вливалась мне в уши, голова шла кругом. Катти снова обняла меня за шею. Я открыла было рот — сказать ей, чтобы она отвязалась, и объяснить, что она не так меня поняла. Но не успела — Катти впилась в меня губами, и её розовый язык, словно малиновое желе, скользнул в мой открытый рот. Я попыталась было отпихнуть её правой рукой, но ничего не вышло.

Её глаза жадно и весело смотрели в мои, а Ульф Лунделл всё наяривал как одержимый, мне казалось, что это я схожу с ума, меж тем как губы Катти всё яростнее впивались в мои, а руки гладили мои короткие волосы. Никогда меня ещё так не целовали. Ну и девчонка!

Я старалась не смотреть в её жёлтые глаза. Скосив взгляд, я заметила приближающийся жёлтый автомобильчик; по тому, как медленно он тащился, нетрудно было догадаться, что за рулём Ингве. А прямо по курсу — я в обнимку с девчонкой! От изумления Ингве выпучил глаза. Конечно, он узнал меня. Проехав мимо, Ингве повернул голову и прижался носом к боковому стеклу, отчего стал похож на разряженного поросёнка.

В следующую секунду машина подпрыгнула и с рёвом протаранила живую изгородь Аксельссона. Видимо, в замешательстве Ингве вместо тормоза нажал на газ. В изгороди образовалась порядочная брешь, сквозь которую мне было видно изумлённого Аксельссона, застывшего с газонокосилкой, и Ингвину машину, совершавшую в саду опасные виражи. В конце концов Ингве врезался в пчелиные ульи и посбивал с них крыши. Потревоженные пчёлы тучей взмыли в воздух.

А Ульф Лунделл продолжал голосить, что больше всего на свете любит просторы, где гуляет ветер, а в поднебесье поют жаворонки. Это было последнее, что я услышала.

В тот момент, когда машина врезалась в ульи, я со страху укусила Катти за язык. Она взвыла и ослабила хватку. Теперь и она заметила странные манёвры.

— Боже, да он совсем спятил! — простонала Катти.

— Это приятель моей мамы! — крикнула я, отшвыривая наушники.

В дыру, созданную стараниями Ингве, я видела, как Аксельссон с садовыми ножницами наперевес мчится к машине. Над ним роем вились разъярённые пчёлы. Судя по всему, он решил раскурочить капот, как консервную банку. Мне расхотелось смотреть. Ингве исхитрился-таки дать задний ход и выруливал прямиком к парадному крыльцу.

— Извини! Увидимся! — крикнула я Катти, которая смотрела мне вслед, ничего не понимая, и перемахнула через калитку, загороженную голубым мешком. На губах я всё ещё чувствовала солёный привкус её крови.