Сафари на Чужого | страница 49



- Аполлон!! - голос Нортона из лаза напоминал гудок древнего парохода.

Я ужом юркнул в нору, выставив наружу ствол огнестрела. Дал короткую очередь для острастки. При этом чуть не оглох, а приклад от отдачи здорово звезданул по носу.

Нортон застрял где-то посередине хода, мы с ним столкнулись задами и дружно чертыхнулись. Да, в этом месте и мы с Джулией застопорились, а уж Грэг... Старый вояка хрипел и матюгался, пытаясь протиснуться дальше. С потолка лаза посыпалась мелкая крошка, обломки стены сбоку от нас заходили ходуном. Ещё не легче! Сейчас завалит к чертям собачим!

Я расслышал голос Джулии, которая, похоже, тянула Нортона со своей стороны. Я тоже решил помочь - принялся лягаться, как сбесившийся мул, пытаясь протолкнуть Грэга дальше. Уж не знаю, что в конечном итоге помогло, но наемник вдруг резко дернулся вперед, разом преодолев узкое место. Одновременно он и здорово расшатал завал, так что на меня посыпалась уже не труха, а довольно увесистые камни.

Когда ты заперт в узкой кишке, с одной стороны - тупик, с другой подбирается к тебе подбирается какое-то страховидло, а потолок начинает обваливаться на голову, по-настоящему понимаешь, что такое клаустрофобия. К счастью, удовольствие это было недолгим - Нортон, преодолев лаз, ухватил меня за лодыжку и рывком вытянул за собой. Очень вовремя, кстати, потому что потревоженная кладка окончательно потеряла устойчивость. Ещё немного - и эта дыра стала бы моей могилой. Впрочем, мне и так досталось основательно - один из рухнувших сверху булыжников саданул меня по затылку так, что тьма перед глазами озарилась ослепительной алой вспышкой.

Боль была адская.

Глава 11


- Ну, ты как? Эйп... Слышишь меня?

- Д-да... н-не.. т-тряси-ите вы-ы та-ак, - клацая зубами, еле выговорил я.

- Уф! - Джулия, наконец, оставила меня в покое. - Как же ты нас перепугал! У тебя кровь на затылке. Ссадина в полголовы. Больно?

Да, было больно. И перед глазами все плыло. И тошнило. И одновременно очень хотелось есть. И спать. И плакать. И ругаться. Есть все же предел человеческому терпению, и у меня он наступил.

Вокруг было темно, как в погребе. Единственный уцелевший фонарь лежал на пыльном каменном полу, пучок света от него был направлен в противоположном от меня направлении и выхватывал из мрака скорчившегося на полу Гая. Траппер по-прежнему был связан.

- Ну-ка, Аполлон, сядь-ка вот так, - появился откуда-то сбоку Нортон. - Посмотрю, что у тебя там с головой.