Фунт | страница 25



— И что там?

— Не скажу. Могу только показать, — сказал Сера, почесав затылок. Получалось не очень складно.

— А если мне не интересно?

— Тебе понравится. Взглянем одним глазком и назад.

— Одним глазком? Это что за поза?

— Пошлячка.

— Ты помнишь? — Лиза скрутила перед лицом Серы большую фигу.

— Помню. Поэтому я спокоен, как евнух.

— Видела я твое спокойствие, евнух. Только если там вправду нет бара, давай захватим наш приз и пару стаканчиков.

Сера сбегал за выигранной бутылкой «Анри Боно 1998», и прихватил два пластиковых стакана со штопором. Они пошли в дом. От главного входа уже вовсю отъезжали автомобили с гостями. Они прошли мимо охранников в закрытую часть дома, долго поднимались по узкой винтовой лестнице, пока не попали в небольшую прихожую. Сера включил свет, набрал код на пульте, висящем на стене. Дверь открылась и они попали в «глаз». Сера пропустил Лизу, а сам прошел следом. Дверь за ними закрылась сама. Это была достаточно просторная комната одна из стен, которых и была окном-глазом. Открывался симпатичный вид на праздничную поляну и на окрестности. Рядом с окном стояли два кресла, между ними был столик. На столике стояли два пустых бокала, фрукты и пульт. Рядом с дверью вдоль стены была огромная кровать и ночник. Недалеко от кровати был небольшой холодильник, а над ним прозрачный бар.

— И что здесь не так, как я сказала? — спросила Лиза, улыбаясь. — Вруля?

— Нет, — невозмутимо ответил Сера, — во-первых нет подзорной трубы, во-вторых — кровать не двуспальная, а «кинг-сайз», в-третьих — это не бар, а мини-бар с холодильником. И самое главное — на креслах нет орнамента.

— Действительно нет, — сказала Лиза, подойдя к креслам. — Странно. Обязательно вышейте.

Лиза упала в одно из кресел.

— Есть другой алкоголь или наше вино будем? — спросил Сера.

— Можно вино, — ответила Лиза.

Сера ловко открыл бутылку и разлил вино по бокалам и упал в соседнее кресло.

— А почему нет музыки?

— Извините, сударыня-барыня, — Сера щелкнул пультом прямо в окно и заиграла музыка. Это был джаз — Wonderful Life в современной мурлыкающей обработке.

— Джаз, — сказала Лиза, беря бокал.

— Но не «калинка-малинка», — возразил Сера, тоже беря бокал.

— Зачем же ты, дорогой, нес сюда стаканчики? — спросила Лиза, рассматривая вино через стекло.

— Я не знал, что тут будет посуда.

— Не убрали с прошлого раза.

— Не было никакого прошлого раза. Отстань уже.

— А нас хорошо видно оттуда? — Лиза показала на многолюдную поляну.