Разбуди меня | страница 33
— Да нет, выходит, не вечный, — произнесла она, вновь поднимая голову.
— Прости за всё, что я тебе сделал плохого. Поттер, думаю, уже простил, когда спас меня из огня. А Уизли слишком упрям, чтобы не припоминать мне каждый раз, что в этой войне он победитель, а я проигравший.
— У Рона своеобразная самореализация, — Гермиона улыбнулась, представив себе, что бы сказал Рон, услышь он сейчас этот разговор. — Но моё прощение... неужели оно так важно для тебя?
— Разумеется, — сказал он так, будто она не понимала очевидного, — иначе я бы его не просил. Я с первого курса признавал, что ты самая умная волшебница в школе. Да, и заметь — волшебница. Каково бы ни было твоё происхождение, какая, в конце концов, разница, если ты умеешь колдовать, да ещё и так превосходно?
— Мерлин святой, что произошло в твоей жизни, что ты так изменился? — задумчиво произнесла Гермиона, склонив голову набок и глядя на Малфоя другими глазами.
Он лишь пожал плечами.
— Ты же очень наблюдательная. Думаю, у тебя уже есть версии, поэтому мой ответ тебе не так уж и необходим.
Он кивнул ей в знак прощания и уже пошёл к лестницам, но Гермиона, обожающая докапываться до самой сути, остановила его одной фразой:
— Как и тебе — моё прощение?
Малфой замер на секунду, обернулся.
— Дамблдор был прав насчёт спасительной силы любви.
Гермиона медленно кивнула, осознавая смысл его слов.
— Конечно, я тебя тоже простила, — улыбнулась она. — И спасибо за пароль.
— Не за что, — раздалось из конца коридора; самого Малфоя уже не было видно.
— Итак, сегодня на уроке мы с вами повторим защиту от боггартов, — сказал Крам, прохаживаясь туда-сюда перед преподавательским столом. — Кто помнит нужное заклинание?
В воздух взметнулось почти два десятка рук.
— Здорово, ребята, — улыбнулся Виктор. — Ну, мисс Лавгуд, вам слово.
— Заклинание «Ридикулус», — ответила та нараспев.
— Пять очков Когтеврану. А как нужно его применять? Да, мистер Уитби.
— Нужно представить своего боггарта в смешном образе и произнести заклинание.
— Отлично. Пуффендую тоже пять очков. Ну раз вы всё помните, то, пожалуй, приступим к практике. Как вы это проделывали с профессором Люпином?
— Выстраивались в очередь, и он выпускал из сундука боггарта, — сказал Майкл Корнер.
— Сундука у нас нет, а вот этот буфет как раз подойдёт, — Виктор указал на стоящий в углу пыльный шкафчик, из которого раздавалось еле слышное шуршание. — Что ж, пора начинать. Встаньте, пожалуйста, в ряд. Мистер Бут, прошу.