История Гарри | страница 84
Гермиона посмотрела на меня с осуждением, а я только пожал плечами. Ну, отработка так отработка, подумаешь! Близнецы Уизли из них не вылезают, а я что, особенный?
Вот я и пошел сдаваться старому завхозу. Он, как я уже выяснил, был сквибом (то есть родился в семье волшебников, но сам колдовать не мог), служил в школе много лет, учеников не любил и сожалел о старых временах, когда мелких негодяев можно было высечь розгами или там посадить в подвал на хлеб и воду.
Еще у Филча была кошка, которую он называл миссис Норрис: она всегда появлялась неожиданно, а следом за ней уже шел хозяин.
Он был вездесущ и неумолим. И еще, по-моему, страдал от вечной простуды. А может, от аллергии на пыль, иначе откуда у него такая страсть к уборке?
Мне достался не такой уж большой фронт работ: помыть лестницу да начистить таблички в зале наград. Дел на полчаса, особенно, если струны видишь. В смысле, лестницу я руками помыл, она была не особо грязная, просто пыльная, а таблички уже начищал со всем старанием. Интересно было их разглядывать - все эти имена, даты, свершения...
-Иди уже отсюда, - окликнул меня Филч, - два часа давно вышли.
-А я авансом, сэр! - жизнерадостно отозвался я и поставил очередной кубок на место. - Все равно ж снова к вам угожу, это как пить дать.
-Хм-хм... - он посмотрел вокруг. Я по привычке еще и пыль вытер, тетя Пэт чистоту любит. - С чего это ты вдруг так разохотился?
-Да заодно уж, - пожал я плечами. - А то что за дело: кубки надраены, а полки пыльные? Непорядок! Я могу идти, сэр?
-Иди, - мрачно сказал Филч, а миссис Норрис скользнула по моей ноге, оставив на штанине клок шерсти.
-Что это она у вас так линяет? - спросил я и попытался было погладить кошку, но она от меня смылась. Привыкла, наверно, что ее всякий пнуть норовит! - Может, витаминов не хватает? Или вы ее кормите мало?
-Хорошо я ее кормлю, - насупился Филч. - Старая просто, вот и...
Он осекся, а я подумал: когда миссис Норрис умрет (даже если она волшебная кошка, то живет всяко меньше человека), старику будет совсем грустно. Надо будет найти ему котенка, чтобы миссис Норрис его воспитала - своих-то она вряд ли принесет, раз уже старушка, - тогда ему будет не так одиноко, когда ее не станет. Я был уверен, что кошка меня поймет.
-Извините, сэр, - сказал я, - я просто так спросил. Тетя котенка взяла, вот я и...
-Иди уж, - махнул он рукой и поднял тощую серую кошку на руки. Она потерлась мордочкой о небритую щеку завхоза и неожиданно громко мурлыкнула. - Считай, полчаса себе скостил на будущий раз...