Фантастика и Детективы, 2013 № 04 | страница 12
— Вот и признание заслуг. Однако, вернемся к рассказу. Я говорил о некоторых погрешностях, — в распечатке, как немедленно увидел Хохряков, красным маркером было расцвечено немало предложений. Да что же такого на выделял главред «Фатума»?
— Вы описываете интересную ситуацию. У вас довольно опытный, хотя и еще молодой колдун уводит из-под носа приятеля девушку, прибегнув к магии. Главный герой, внезапно получая отказ от своей благоверной, потихоньку догадывается о колдовстве, и о том, кто за ним стоит, что, в сущности, действительно нетрудно, ведь героев всего два. А затем разрабатывает хитроумную комбинацию по отъему у колдуна его зелья, а заодно и самоучителя магии. Более того, наш хитрец заставляет самого колдуна изготовить, а после ненароком принять зелье, отшибающее память — так что тот уже никак не может ни произносить заклинания, ни готовить отвары, — Трисмегистов кашлянул, — Все это остроумно конечно. Есть только одно «но». Либо вы сознательно выставляете своего колдуна невежей и олухом, не чующим элементарных вещей, либо сознательно дискредитируете сами основы магии.
Вопрос застал Ивана врасплох. Он изобразил на лице неловкую улыбку, пожал плечами, потер пальцем переносицу.
— Да нет, что вы, — хмыкнул он, чувствуя предательское дрожание голоса. — Магия тут ни при чем. Это же все шутка. Гм, юмористическая фантастика.
— Значит, колдун глуповат, — уточнил редактор.
— Да, вроде того, — Хохряков смутился совершенно, никак не в силах уразуметь, почему прямого ответа на такой вопрос Трисмегистов столь упорно добивается.
— А на первых порах не заметно. У вас он с самого начала предстает высокообразованным магом, способным на многое. В самом деле, увести буквально из-под венца невесту, нежно любящую совершенно другого человека, и подчинить ее волю себе — на это не всякий колдун способен, уверяю. И вдруг такая промашка.
— Но рассказ-то юмористический, — еще раз пискнул Иван. Редактор только пожал плечами.
— Это не меняет сути вопроса. Герой рассказа вообще не знает магии, — и, тем не менее, умудряется одолеть опытного соперника на его поле. К тому же фактически, случайно найдя подсказку в книге последнего.
— Она открылась как раз на нужной странице. Это же шутка… Вот…
— То есть надо понимать, и магическая книга пошла против воли хозяина.
— Именно. Он ведь с ней плохо обращался, я писал об этом вначале. Ставил тарелки с супом в наказание за первоначальную несговорчивость… — Юлия фыркнула и тут же отвернулась.