Фея для лорда тьмы | страница 16



— В… в…

— В деревню, — подсказала я. — А в какую?

— В-вы кто? — наконец выдавила она.

— Фея! — сообщила я с гордостью и, взъерошив волосы на макушке, выудила оттуда обломок тонкой веточки с зеленым листом, который, повертев в пальцах, отбросила в сторону.

— Врешь! — заявила малявка, недоверчиво прищурившись.

— А вот и нет! — Сама не знаю, откуда взялось это упрямство, но доказать незнакомке свое родство с фейри для меня вдруг стало очень важно. — Смотри. — Я демонстративно щелкнула пальцами, хотя делать это было не обязательно, и, наслав на вредную ель чары, приказала ей нам поклониться. Та отказалась. Я усилила магический посыл — со скрипом и жутким недовольством дерево, подставившее мне подножку, начало крениться.

— А-а-а! Она падает! — завопила невольная зрительница и, выронив тяжелую корзину, припустила прочь.

— Да погоди ты! — крикнула я, развеяв заклинание. Представление явно не удалось, чему хихикающая елка очень порадовалась. — Так ты точно заблудишься! — подхватив брошенную девочкой ношу, я бросилась следом. — Или я заблужусь, — проворчала на бегу.

Самое забавное, что я, профессиональная фея с рабочим стажем, способная без труда создавать лучшие поисковики, умудрилась упустить ребенка. Естественно, из-за стараний леса.

— Ну и что ты наделал, Дарквуд? — выпалила в сердцах, привалившись к первому попавшемуся стволу. — А если малышка и правда потеряется? Или в этом и заключается твоя цель? Это ты заманиваешь людей и пьешь их энергию… ай! — Я возмущенно засопела, отряхиваясь от вороха листьев, сброшенных на меня. — Да что же ты злой-то такой, а, лес? — спросила, не сильно рассчитывая на ответ.

— Ш-ш-ш… не я злой, жизнь такая, — прошелестели кроны, и, готова поклясться, я снова услышала мерзкий смех в скрипучей мелодии веток.

Повертев в руках чужое лукошко, заглянула внутрь, чтобы снова выругаться. Потому что среди нормальных грибов там затесалась парочка очаровательных мухоморчиков. Может, и хорошо, что девочка бросила добычу, а то, не дай бог, еще отравилась бы. Так или иначе, корзину я решила вернуть. Но для этого требовалось найти хозяйку, а поисковик, наскоро накастованный[14] мною, уверял, что поблизости нет никаких детей. Да и людей, в общем-то, тоже.

Глава 2

НОВАЯ ВСТРЕЧА

Наверное, было глупо продолжать видоизменять поисковик, забивая в него все новые параметры, когда лес настоятельно рекомендовал бросить это неблагодарное дело, но именно из-за его ментальных уговоров я и не сдавалась. К тому же неосознанно сравнивала девочку с собой прежней — одинокой и беззащитной перед жестоким миром. И пусть ее не выставили на торги, как собирались поступить со мной, она тоже была в опасности в глубине мрачной чащи. Причем все это случилось по моей вине, ведь именно мой фокус с елкой так сильно напугал незнакомку. А тут, между прочим, помимо пушистых зайчиков, шустрых белочек и звонкоголосых соловьев еще и медведи с волками водятся! Поэтому, несмотря на заверения Дарквуда о сытости и миролюбивости местных хищников, мне хотелось удостовериться, что Красная Шапочка в порядке. А заодно вернуть ей лукошко и выяснить, зачем она собирала мухоморы. Любопытство — не порок!