Страж огня | страница 13
Я зарделась, щеки обдало жаром. Мне еще не доводилось слышать комплименты от отца, складывалось ощущение, что он решил наверстать упущенное.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — улыбнулась и взяла чашечку, в которую отец уже налил чаю. — А ты? — и тише добавила: — Я знаю о дуэли, и… для меня честь, что ты передал мне клинок.
Рука отца дрогнула, он улыбнулся.
— Прости, что доставил тебе столько переживаний. Но я не хотел, чтобы ты возвращалась в академию с мыслями о моей гибели.
На краткий миг мое сердце сжалось от боли. Папочка, ты шел умирать, я знаю… Да поможет Сияющая лорду Райану Валруа во всем, о чем тот мечтает!
— Тебе декан рассказал? — чуть нахмурившись, уточнил отец.
— Нет, о дуэли я узнала, когда расспрашивала о родовых артефактах, об остальном от леди Хелены.
— Вот как… — На лице отца застыло задумчивое выражение. — Я в неоплатном долгу перед лордом Валруа.
И прежде чем я успела вставить хоть слово, быстро проговорил:
— Но я безмерно рад, что могу быть полезен королевской семье и королевству. — Лицо папы вновь просияло. — Не спрашивай пока, обо всем узнаешь в свое время.
Я осторожно отломила кусочек бисквита и отправила его в рот. Тем самым проглатывая не только восхитительный десерт, но и свои вопросы.
Мы немного помолчали, занятые чаепитием.
— А как там… Белла? — понравился ли ей мой подарок, вспоминала ли сестра обо мне?
— Я не видел ее с того дня, как ушел во дворец, — нахмурился он, — но я получаю от них письма.
Мне нестерпимо захотелось разгладить морщинки на его лбу. Невероятно, отец не вернулся в поместье, а мама ни слова не сказала об этом! Заботясь лишь о своем комфорте, да о приданом сестры!
Невольно сжала ручку чашечки, да так, что костяшки моих пальцев побелели.
— Хейли, я хотел поблагодарить тебя, — глядя прямо в мои глаза, произнес отец, — ты позаботилась о наших слугах, но я обещаю, что верну твои деньги. Не сейчас, со временем.
Я поперхнулась чаем и отставила чашку, приходя в себя.
— Послушай меня, не перебивай, — подав мне салфетку, потребовал он. — Ты моя дочь. И забота о тебе и твоей жизни должна ложиться на мои плечи. Да, наша семья оказалась в отвратительном положении, и в этом лишь моя вина. Я слишком многого не видел или просто не хотел замечать. Ты не должна брать на себя мои обязанности. Я хочу, чтобы ты наслаждалась временем, проведенным в академии.
Папа тяжело вздохнул.
— Твое детство и всю твою жизнь в стенах поместья можно назвать жалкими. И это опять лишь моя вина. Девочка моя, прости меня за настойчивое желание выдать тебя замуж, я клянусь тебе, ты не станешь ничьей женой, пока не захочешь этого сама, — его синие глаза были наполнены тревогой и решительностью. — Вашу помолвку с лордом Говером его королевское величество отменил. Как только ты будешь готова, об этом объявят. И никто не станет запечатывать тебя обратно, наоборот, твою силу вернут в полном объеме.