Он, она и кот | страница 56
– Да, все нормально.
Лора немного помолчала, а затем добавила:
– Знаешь, мне кажется, что он, ну хотя бы немного, нравится тебе. В конце концов, это очень красивый мужчина.
Изабелл почувствовала, что краснеет.
– Внешность еще не все.
Лора хмыкнула:
– Между вами довольно много общего – вы оба наследники состоятельных семей, которые из поколения в поколение управляют отелями, и, надо сказать, ты не молодеешь. В твоем возрасте я уже была замужем и носила третьего ребенка.
Изабелл смерила Лору холодным взглядом.
– Сколько раз мне нужно повторять, что семья лежит вне сферы моих интересов?
Лора пожевала губами.
– Твоей матери было бы приятно знать, что рядом с ее дочерью есть хороший мужчина. Тебе нужен мужчина, который поддерживал бы тебя, несмотря ни на что.
Изабелл покачала головой.
– Это явно не Спенсер Чатсфилд. Он таких качеств лишен, к тому же он заядлый бабник.
– О, именно убежденные холостяки становятся лучшими мужьями, – возразила Лора. – Когда они наконец-то влюбляются, это чаще всего навсегда.
Разве Спенсер может влюбиться? Способен ли он влюбиться в нее? Она не была уверена в том, что в этом мужчине осталось хоть что-то человеческое. К тому же с ее стороны рассчитывать на подобное глупо. С Изабелл все это уже было. У Спенсера было больше шансов полюбить ее юной, нежной, доверчивой, чем теперь, когда она очерствела. Она больше не была наивной девушкой, которая готова измениться ради него. Единственной ее страстью стала работа, успех – наркотиком. Даже в самых заветных мыслях она не мечтала о счастливом браке на всю жизнь, о домике за аккуратным заборчиком и куче детишек, резвящихся на лужайке.
Изабелл притворилась было, что поглощена письмами, но игнорировать присутствие помощницы было невозможно.
– Между вами есть настоящая химия, или мне кажется? – Лора передвинула сахарницу на подносе. – Я заметила это, как только вошла.
– Мне кажется, вам померещилось.
– Неужели?
Изабелл снова подняла глаза:
– Этот человек мне крайне неприятен.
– Ну конечно. – Лора едва заметно улыбнулась. – Если бы было по-другому, воздух в этой комнате не вибрировал бы.
Молодая женщина поерзала в кресле:
– Вы несете чушь.
– Ты раздражена, потому что он – хозяин положения, – заметила Лора, ничуть не задетая ее грубостью. – Тебе всегда нравилось побеждать. Это все из-за того, что нам, женщинам, приходится прикладывать больше усилий, чтобы быть замеченными и услышанными в этом сугубо мужском мире. Но не все мужчины такие, как твои отец или брат. Мистер Чатсфилд может быть сколь угодно упрямым и целеустремленным, но он уважает тебя.