Остров бесконечной любви | страница 73
Над девушкой нависла тень.
– Do you need help?[23]
От неожиданности она вздрогнула. Фонарь за спиной незнакомца не позволял рассмотреть лицо, однако Сесилия сразу поняла, что это не преступник. Мужчина был одет в костюм, даже против света смотревшийся элегантно. Девушка шагнула в сторону, чтобы лучше видеть незнакомца. Что-то в его внешности подсказывало, что перед нею не гринго. А в этом городе, если человек не гринго, у него девяносто девять шансов из ста оказаться латиноамериканцем.
– Кажется, у меня колесо прохудилось, – рискнула ответить Сесилия с кубинским акцентом.
– Yes, you are right[24]. А есть чем заменить? – отозвался мужчина, легко перескакивая с одного языка на другой.
– У меня в багажнике запаска.
– Не хочешь позвонить в техпомощь, в AAA? I mean[25], если у тебя нет мобильника, можешь позвонить с моего.
Лауро говорил ей тысячу раз: женщине следует прикрепиться к какой-нибудь ремонтной службе. Что же делать, если машина сломалась прямо на автомагистрали или посреди ночи, как сейчас?
– У меня нет договора с AAA.
– Ну ладно, ничего страшного. Я сам поменяю колесо.
Он был не то чтобы красавец, но действительно очень привлекательный. И мужественностью от него веяло за версту. Сесилия наблюдала, как он меняет колесо, – она присутствовала при этой операции тысячу раз, но сама повторить была не способна.
– Не знаю, как вас благодарить, – пробормотала Сесилия, протягивая незнакомцу влажную салфетку – она всегда носила их в сумочке.
– Какие пустяки… By the way[26], меня зовут Роберто.
– Очень приятно, я Сесилия.
– Ты живешь где-то рядом?
– Более-менее.
– Кубинка?
– Да, а что?
– Я тоже.
– Я из Гаваны.
– А я родился в Майами.
– Значит, ты не кубинец.
– Нет, я кубинец, – повторил он. – Я родился здесь по чистой случайности, потому что мои родители уехали…
Сесилия уже не в первый раз сталкивалась с таким феноменом. Как будто кровь или гены, вывезенные с острова, обладали такой силой, что для избавления от них требовалось больше чем одно поколение.
– Могу я пригласить тебя поужинать?
– Спасибо, но не думаю, что…
– Если надумаешь, позвони мне. – Он вытащил из кармана визитку.
Спустя несколько перекрестков Сесилия воспользовалась красным сигналом светофора, чтобы прочесть надпись: «Роберто С. Осорио». И продолжение по-английски, которое ей пришлось читать дважды: «Владелец агентства по продаже автомобилей». Она никогда не слышала, чтобы кто-нибудь занимался подобными вещами. Однако это может оказаться интересным поворотом, началом приключения… Тут Сесилия запаниковала. Перемены наводили на нее ужас. Перемен к лучшему в ее жизни никогда не бывало.