Остров бесконечной любви | страница 60
А толчея была изрядная. Дети и взрослые расхаживали в масках и ярких костюмах; в воздухе слышались звуки арфы; хуглары с мандолинами, флейтами и тамбуринами сидели возле фонтанов, в идеально ровных аллеях было тесно от гуляющих принцесс. Торговцы и ремесленники тоже участвовали в этом параде альтер эго. Тут кузнец кует подкову, вытащенную из раскаленного горна; там толстая улыбчивая пряха сучит нитку, вращая колесо прялки, как будто явившейся из сказки Шарля Перро; а вон мерлинообразный старик с серебряной бородой продает посохи, инкрустированные камнями: кварц – для ясновидения, оникс – от истерии, аметист – чтобы знать о своих прошлых жизнях…
– Где же я была раньше, если ничего этого не видела? – вздохнула Сесилия.
– На Луне, – ответил Лауро, примеряя шляпу с пером.
– Ты еще не видела ярмарку в Броуарде! – заметил Фредди. – Она куда масштабнее.
– А проводят ее в зачарованном лесу! – перебил Лауро. – Вот там действительно чудеса: есть даже средневековое ристалище, где рыцари на полном скаку сшибаются друг с другом, как при короле Артуре. А когда ты увидишь их без доспехов, тебя вообще инфаркт хватит!
Но Сесилия его больше не слушала: она засмотрелась на прилавок с деревянными шкатулками.
– Мелиса!
Восклицание Лауро вернуло ее к действительности. На крик отозвалась проходившая мимо девушка.
– Лауренсио!
– Не называй меня так, подружка, – прошептал он, оглядываясь по сторонам.
– Ты что, сменил имя?
– Здесь я зовусь Лауро. – И, возвысив голос, добавил: – Но мои близкие называют меня Лупе. «Все кончено, любовь уже мертва. Все кончено, и это не слова…»
Незнакомка расхохоталась.
– Мелиса, это Сесилия, – представил девушек Лауро. – С Фредди ты знакома?
– Не думаю.
– Знакома-знакома, – вмешался Фредди. – Мы встречались у Эдгара, в Гаване. Я этот случай не забыл, потому что в том белом платье ты была неотразима. А когда ты прочла свои стихи, народ чуть в обморок не попадал…
– Да, припоминаю, – ответила Мелиса.
– Что ты тут делаешь?
– Как всегда, за покупками. – В руках у девушки было два посоха. – Не знаю, какой выбрать.
– А как тебе этот? – Сесилия протянула ей еще один.
Девушка впервые обратила на нее внимание.
– Я его трогала: он не работает. – Мелиса отвернулась, продолжая изучать посохи.
– А я уже почти готова его купить, – не сдавалась Сесилия. – Он такой изящный!
– Не важно, как он выглядит, – отрезала Мелиса. – Посох, который мне нужен, должен ощущаться иначе.
Лауро потянул Сесилию к другому прилавку.