Фантастика и Детективы, 2014 № 06 (18) | страница 34
Кстати, пустынный берег — это не только метафора. Нелегальные прыгуны выбирали для отправки заброшенные районы больших городов, трущобы, где их не могли засечь детекторы радиометрической службы Корпуса. И когда они возвращались в исходную точку, то, будучи ранеными, не могли даже рассчитывать на медицинскую помощь. А без неё быстро превращались в хладные трупы.
Прага пользовалась у попаданцев повышенным спросом.
Пытаясь прикурить, я щёлкала и щёлкала мокрым пальцем по колёсику зажигалки, но только умаляла терпение и время. Наконец тяжёлая капля сорвалась с козырька бейсболки и положила конец страданиям.
— Погодка так себе, — сказала я, выбрасывая размокшую сигарету в сторону урны.
Сигарета не долетела. Тяжёлые капли разбили её и размазали по брусчатке. Тот, к кому я обращалась, промолчал. Молчание было его вторым именем. Или третьим, или тридцать пятым. У моего спутника набралось уже порядком имён. И все их он получил от меня.
Заросшее бурой шерстью существо почти трёхметрового роста стояло рядом и, не обращая внимания на женский трёп, принюхивалось к окружающей среде. Дождь стекал с напарника так, как стекал бы со стога сена.
На самом деле «напарник» — громко сказано. Всю работу делал именно он, Чудо-в-перьях, а я просто была на подхвате: пробить информацию, вызвать машину. «Павла, не отставай от выродка ни на шаг!» — приказал босс. И вот она я. Не отстаю.
Не то чтобы мы со Страшилой особенно любили мертвецов. Я — так уж точно нет. Если вдруг попадались не мёртвые, а только чуть-чуть истерзанные, мы занимались и ими, а потом передавали врачам. Однако трупы мы встречали куда чаще. Встречали — это тоже не совсем метафора. Чудо-в-перьях нутром чуял, где выбросит очередного идиота с чипом под затылком. И порой мы прибывали на место раньше мертвеца. Так сказать, комиссия по встрече.
Чудо-в-перьях был огромен и безобразен, напоминая при определённой фантазии заросшего шерстью карлика, если, конечно, встречаются карлики трехметрового роста. Пропорции он имел нечеловеческие, вот только бросались они в глаза не сразу — густая шерсть маскировала анатомические особенности. Внешним видом дело не ограничивалось. Изо рта моего чудесного Альфа иной раз пахло, как из мужского клозета, от его великолепной улыбки можно было запросто наделать в штаны, а разобрать жуткий акцент могли только обладатели абсолютного слуха. Голосом Чудо-в-перьях тоже напоминал карлика, но уже карлика, сидящего в бочке.