Симбиот | страница 32



— Спасибо, я постараюсь.

После ухода доктора, я задумался над тем, что делать дальше. Надо ехать в Управление и принимать дела. Других приказов мне не присылали. Да и к начальству надо заглянуть, отметиться.

За размышлением над тонкостями принятия дел, сам не заметил, как задремал. Разбудила же меня дикая тряска и громкий шепот над ухом:

— Товарищ Павлов. Товарищ Павлов! Дмитрий Григорьевич! Вставайте!

Шепот и тряска были делом рук дежурной медсестры.

— Что? Что случилось-то? Да прекратите вы меня трясти. Проснулся я уже.

— Дмитрий Григорьевич, пойдемте скорее. Вам звонят. Комендант сказал что срочно!

Мое сердце забилось с отчаянной скоростью. Я вскочил с кровати и, накинув халат, почти бегом, направился за медсестрой. Мы буквально вломились в кабинет коменданта. Тот спокойно передал мне трубку доисторического телефона и, прихватив с собой растерявшуюся медсестру, вышел в коридор. А я, продышавшись, поднес трубку к губам и произнес:

— Павлов у аппарата.

— Павлов? Дмитрий Григорьевич? Ожидайте, с Вами будет говорить товарищ Поскребышев.

В трубке послышалось треск и щелканье. Около минуты ничего не происходило, но вот раздался долгожданный голос:

— Дмитрий Григорьевич? Здравствуете, говорит Поскребышев…

— Здравствуйте Александр Николаевич…

— Дмитрий Григорьевич, товарищ Сталин интересуется вашим здоровьем и спрашивает, сможете ли вы прибыть сегодня для доклада?

Я промокнул рукавом халата выступивший на голове пот, и твердо проговорил:

— Александр Николаевич, передайте товарищу Сталину, что я здоров. Здоров и готов немедленно прибыть к нему для доклада.

— Хорошо. Ожидайте, через час за Вами прибудет машина. До свидания Дмитрий Григорьевич.

— До свидания Александр Николаевич.

В трубке раздались короткие гудки. Я положил трубку и рассеянным взглядом окинул кабинет. Взор задержался на массивных напольных часах. На циферблате отчетливо было видно время. 22.05 по Москве. Двадцать два часа пять минут шестнадцатого марта одна тысяча девятьсот сорокового года.

Отсчет почти завершен.

Глава четвертая

Как можно передать словами мысли человека идущего на встречу с историей? Нет, не с мертвой. Не с той, что пылится на полках библиотек, не с той, что томится в запасниках музеев и картинных галерей, и не с той, что сияет отполированной дождем бронзой и гранитом надгробий и монументов. А с живой. С той, запах которой можно вдохнуть. С той, тепло которой можно ощутить кожей рук. С той, ослепительную яркость которой можно увидеть глазами. И с той, чью мощь и неумолимость можно испытать на собственной судьбе. Наверное, никак. Человеческий язык слишком беден для этого.