Рожденная заново | страница 67
— Я еще просто не успела.
— Хорошо, очень хорошо. Не говори им, что у меня в голове чего-то не хватает. Скажи им что-нибудь другое, ладно?
Юлия подумала, что его болезнь следовало бы считать производственной травмой и что этот факт, вероятно, имел бы значение для страховки, и поэтому отдел кадров «Херцог» должен был бы это знать. Но она понимала также его опасения, не стоило сейчас тревожить его этим разговором.
— Я что-нибудь придумаю. Не беспокойся об этом.
— Только не говори, что я лежу здесь, в Габерзее, хорошо?
— Ни слова не скажу об этом, Роберт. Это я тебе обещаю.
— Хорошо. — Он устал и закрыл глаза. — Это очень хорошо.
Она держала его руку, пока он не заснул. Затем она тихо вышла из палаты.
Из телефонной будки в вестибюле клиники она позвонила в «Херцог» и попросила соединить ее с руководителем отдела кадров господином Юккерманом, которого она помнила по тем встречам сотрудников, которые фирма проводила для сотрудников в праздничные дни. У него было хорошее настроение и он явно был не прочь поболтать с ней. Но Юлия сухо объяснила, что ее муж находится в больнице и поэтому не смог выйти на работу.
— О, господи! — воскликнул Юккерман, — его дела плохи?
— Диагноз еще не установлен, — твердо сказала Юлия. — Врачи пока не знают, сколько ему придется лежать в больнице.
— Вот не повезло! Ну ладно, значит, я должен найти ему замену.
Юлия даже не дала ему возможности пожелать скорейшего выздоровления и быстро положила трубку.
Затем она набрала номер своего мюнхенского бюро.
— Хайди, — попросила она, — пожалуйста, будь добра, отмени все встречи на следующую неделю… все, слышишь? И сообщи также в Ратинген, что я должна отложить поездку к клиентам.
— Что случилось?
— С моим мужем произошел несчастный случай, но сейчас ему уже лучше, то есть никаких причин для волнения. Только я не могу оставить его сейчас одного. Эта информация только для тебя, ладно? Просто говори всем, что я вывихнула руку и не могу сейчас поехать.
— У тебя очень уставший голос.
— Да, так и есть.
— Ему действительно лучше?
— Да, но у меня есть что рассказать тебе.
Юлия прервала и этот разговор, прежде чем Хайди смогла забросать ее дальнейшими вопросами.
Дома в Винкельхофе Юлия вновь распаковала свои чемоданы и тщательно повесила все вещи, одну за другой в шкаф на вешалки. Затем она собрала вещи для Роберта, ведь уезжая рано утром она об этом совсем не думала: бритву, пижамы, трусы, мыло, зубные щетки, махровые рукавицы для обтирания и носовые платки. Подержала в руках книгу и снова отложила ее в сторону. Ведь читать ему еще нельзя, подумала она.