Рожденная заново | страница 25
— Ида! — закричала она и ускорила шаг.
Но даже если мать Роберта и слышала ее, а Юлия была в этом совершенно уверена, она никак не отреагировала. Она даже не повернула голову в ее сторону, не говоря о том, чтобы остановиться, пересекла дорогу и села в свою машину.
Какое-то мгновение Юлия не знала, что ей делать — задержать мать Роберта или войти в дом. Но прежде чем Юлия решилась на что-то, Ида Пальмер вырулила машину с места парковки и влилась в общий поток. Юлия хотела махнуть ей рукой, но поняла, что это уже не имело смысла.
Роберт приветствовал ее с необычной страстностью.
— Любимая моя, наконец-то ты здесь, наконец!
— Но я не могла еще быстрее!
— Да, да, конечно!
Роберт выглядел возбужденным, Юлия никогда раньше не видела его таким. Инстинктивно она попыталась успокоить его своей рассудительностью.
— Сначала помоги мне снять пальто, ладно?
Он сделал это и бросил пальто на стул.
— Ну не так! — она взяла пальто и тщательно повесила на вешалку; она ненавидела, когда с вещами обращались небрежно.
Юлия была одета в простое серое платье из хорошей шерстяной ткани, достаточно дорогое, хотя она купила его как подержанное, из коллекции. Как обычно, она завозилась со своим шелковым шарфом.
Роберт вырвал шарф у нее из рук.
— Хватит!
— Ты прав, — сказала она миролюбиво. — Лучше расскажи мне…
Роберт вновь притянул ее к себе.
— Юлия! Я так ждал тебя! Ты так нужна мне!
У нее было такое чувство, как будто он хотел найти утешение у нее после ссоры с матерью; с одной стороны, ей это льстило, но волнение Роберта передалось Юлии, и она начала нервничать.
— Спокойнее, — сказала она, когда Роберт наконец отпустил ее, — ты ведь знаешь, как я отношусь к тебе. — Она взяла у него свой шарф и повесила на пальто. — Итак, что случилось?
— Моя мать в ярости!
— Это я уже заметила. Она выскочила из дома, как готовая к бою амазонка, не хватало только лука и стрел.
— Ты находишь это смешным?
— Ну, немножко, да. А было бы лучше, если бы я была обижена? Она даже меня и не заметила. Признавайся, что ты сделал?
— Сделал? Ничего не сделал.
— Чем же ты так разозлил ее?
Ему явно было тяжело сказать ей правду.
— Я никогда не думал, что она может так разволноваться! — обескураженно пробормотал он. — Пошли в мою комнату, и я все тебе спокойно расскажу. — Он положил ей руку на плечи и потянул за собой. — Устраивайся поудобнее. Что ты хочешь послушать? Я поставлю увертюру из «Щелкунчика» Чайковского.
Она сняла туфли и уселась на кушетку.