Рожденная заново | страница 25



— Ида! — закричала она и ускорила шаг.

Но даже если мать Роберта и слышала ее, а Юлия была в этом совершенно уверена, она никак не отреагировала. Она даже не повернула голову в ее сторону, не говоря о том, чтобы остановиться, пересекла дорогу и села в свою машину.

Какое-то мгновение Юлия не знала, что ей делать — задержать мать Роберта или войти в дом. Но прежде чем Юлия решилась на что-то, Ида Пальмер вырулила машину с места парковки и влилась в общий поток. Юлия хотела махнуть ей рукой, но поняла, что это уже не имело смысла.

Роберт приветствовал ее с необычной страстностью.

— Любимая моя, наконец-то ты здесь, наконец!

— Но я не могла еще быстрее!

— Да, да, конечно!

Роберт выглядел возбужденным, Юлия никогда раньше не видела его таким. Инстинктивно она попыталась успокоить его своей рассудительностью.

— Сначала помоги мне снять пальто, ладно?

Он сделал это и бросил пальто на стул.

— Ну не так! — она взяла пальто и тщательно повесила на вешалку; она ненавидела, когда с вещами обращались небрежно.

Юлия была одета в простое серое платье из хорошей шерстяной ткани, достаточно дорогое, хотя она купила его как подержанное, из коллекции. Как обычно, она завозилась со своим шелковым шарфом.

Роберт вырвал шарф у нее из рук.

— Хватит!

— Ты прав, — сказала она миролюбиво. — Лучше расскажи мне…

Роберт вновь притянул ее к себе.

— Юлия! Я так ждал тебя! Ты так нужна мне!

У нее было такое чувство, как будто он хотел найти утешение у нее после ссоры с матерью; с одной стороны, ей это льстило, но волнение Роберта передалось Юлии, и она начала нервничать.

— Спокойнее, — сказала она, когда Роберт наконец отпустил ее, — ты ведь знаешь, как я отношусь к тебе. — Она взяла у него свой шарф и повесила на пальто. — Итак, что случилось?

— Моя мать в ярости!

— Это я уже заметила. Она выскочила из дома, как готовая к бою амазонка, не хватало только лука и стрел.

— Ты находишь это смешным?

— Ну, немножко, да. А было бы лучше, если бы я была обижена? Она даже меня и не заметила. Признавайся, что ты сделал?

— Сделал? Ничего не сделал.

— Чем же ты так разозлил ее?

Ему явно было тяжело сказать ей правду.

— Я никогда не думал, что она может так разволноваться! — обескураженно пробормотал он. — Пошли в мою комнату, и я все тебе спокойно расскажу. — Он положил ей руку на плечи и потянул за собой. — Устраивайся поудобнее. Что ты хочешь послушать? Я поставлю увертюру из «Щелкунчика» Чайковского.

Она сняла туфли и уселась на кушетку.