Предательский поцелуй | страница 77
– Но как вы узнали, что я живу здесь?
– Я хорошо знаю Флоренцию, Изабелла, и охотно поделюсь своими знаниями с вами, если вы мне позволите.
Разделить с ней радость от прогулок по этому чудесному городу, а потом снова исчезнуть? Но Изабелла все равно была рада видеть его, убедиться, что он – не дух, не видение.
– Полагаю, это вы организовали фейерверк, чтобы я могла полюбоваться ночным городом? – с улыбкой сказала она.
– Боюсь, это дело рук Медичи. Они пользуются любой возможностью, чтобы похвалиться своим богатством. Впрочем, если вам это будет приятно, я готов приписать заслугу себе.
– Мне приятно видеть вас, – призналась Изабелла, забыв об осторожности.
– В таком случае могу ли я подняться? Если я буду переговариваться с вами с улицы, перебужу всех соседей, разразится ужасный скандал.
– Вы не сможете подняться, – с улыбкой сказала Изабелла, качая головой. – Сомневаюсь, что вы умеете летать.
В конце концов, он же был Аидом, а не Икаром. Впрочем, сейчас Орландо выглядел слишком молодым, чтобы его можно было назвать владыкой подземного царства. Казалось, он менялся ежеминутно.
– Мне не нужны крылья, – ответил Орландо.
Подпрыгнув, он ухватился за плющ, стелившийся по каменной стене дома.
С изумлением, смешанным со страхом, Изабелла смотрела, как он поднимается по стене, цепляясь за плющ.
– Нет! – воскликнула она. – Вы упадете!
– Вы меня обижаете, прекрасная Изабелла, – с улыбкой ответил он.
Добравшись до маленького балкончика под террасой, Орландо вскарабкался на перила.
– Вы же не птица.
Изабелла с замиранием сердца следила за его уверенными движениями.
– Нет, но я и не робкий горожанин, которым вы меня, по-видимому, считаете, – ответил он. Дыхание его было ровным. – Я вырос на вилле отца, много плавал, бегал, занимался греблей…
– Карабкался?
– И это тоже. Еще я учился фехтованию, писал стихи. У меня много талантов.
– Я вижу.
Изабелла вдруг подумала, что могла бы прожить с этим мужчиной всю жизнь и каждый новый день не был бы похож на предыдущий. Эта мысль испугала ее.
Орландо наконец добрался до террасы и перепрыгнул через перила. Он приземлился на каменный пол почти беззвучно, как кот, и улыбнулся Изабелле.
– Получу ли я награду за свой подвиг? – спросил он.
Он протянул к Изабелле руки, и она не смогла совладать с собой. Рассмеявшись, она поспешила к нему. Его руки сомкнулись на ее талии. Орландо прижал ее к себе, посмотрел в глаза.
– Поцелуй – достаточная награда? – прошептала она.