Красавица с характером | страница 43



Его рука плотнее обхватила ее талию.

– Это единственное условие, Эмбер?

Она смотрела на треугольник темных волос на груди, оказавшихся теперь на уровне ее глаз.

– Могу назвать еще несколько.

– Например?

– Удивляюсь, что ты вообще захотел танцевать со мной после того, как не сводил с меня сердитого взгляда весь вечер.

– Неужели было так заметно?

– Представь себе. Может, причина в том… – запнулась Эмбер. – Принц догадался, что я говорю по-итальянски.

– Он сказал, что ты вздрогнула при слове «покушение», как любой на твоем бы месте, – засмеялся Коннел. – Дело не в этом.

– А в чем?

– Ты вызываешь у меня противоречивые чувства.

Эмбер подняла голову и встретила внимательный взгляд темно-синих глаз. Он испытывает к ней чувства? Внезапно ее охватило волнение – она боялась, что Коннел заметит сбивчивый пульс.

– Что ты имеешь в виду?

Он начал небрежно поглаживать большим пальцам ее талию.

– Пробуждаешь вожделение. Как ни стараюсь, не могу выкинуть тебя из головы.

Если бы это сказал кто-то другой, Эмбер была бы шокирована или напугана, но странным образом сейчас не произошло ни того ни другого.

– Твое замечание должно польстить мне?

– Не знаю, – признался он. – Сам не могу решить.

Ситуация становилась опасной для Эмбер, но возбуждение притупляло чувство страха.

– Какие могут быть варианты?

– Не прикидывайся наивной, Эмбер, тебе не к лицу. – Его ладонь скользнула выше, поглаживая спину под тонким шифоном. – Сама знаешь, но могу напомнить. Мы поднимемся наверх и закончим то, что начали раньше. Возможно, это поможет погасить жар в крови, терзающий меня с первой минуты, когда я увидел тебя спящей на белом кожаном диване.

Эмбер проглотила готовое вырваться восклицание: «С тех пор?!»

– Или?

– Я могу выбрать в этом зале партнершу, во всех смыслах более подходящую для постели. – Низкий, бархатный голос Коннела ласкал слух. – Есть и третий вариант, не такой романтичный, но действенный: приму ледяной душ, который избавит меня от мыслей о сексе.

Эмбер ничего не сказала. Из его слов выходило, что она значила для него не больше чем бумажная салфетка, а забыть ее так же легко, как вчерашний сон. Однако он не лгал ей, ведь так? Коннел не пытался завуалировать вожделение красивыми словами и пустыми обещаниями, чтобы дать надежду, а потом разбить ее. Зато он откровенно намекал, что доставит незабываемое удовольствие. Разве ей не хотелось впервые в жизни испытать сексуальное наслаждение? Получить то, что другие женщины воспринимают как само собой разумеющееся?