Том 9. По дикому Курдистану. Капитан Кайман | страница 64
Это лукуллово пиршество, к которому мы пригласили и Мерсину, мы благополучно пережили, после чего она удалилась со своей посудой снова на кухню. Ага также приготовился уйти.
— Ты знаешь, господин, куда я сейчас направляюсь?
— Наверное, об этом я сейчас и сам услышу.
— К мутеселлиму. Он должен узнать, что за благородный эмир появился в нашей Амадии и как с ним обошелся смотритель дворца.
Ага стряхнул с бороды остатки топленого масла, которым наслаждался наедине с Мерсиной, придав себе, таким образом, должный вид, и отправился в путь. Теперь мы остались одни.
— Можно мне теперь говорить? — спросил Линдсей.
— Да, мистер.
— Надо покупать платье!
— Сейчас?
— Да.
— В красную клетку?
— Естественно!
— Тогда едем тотчас же на базар.
— Но я не смогу говорить! Покупать должны вы, сэр. Здесь деньги!
— Мы купим лишь платье?
— А что же еще?
— Немного посуды, она нам нужна. Мы сделали бы доброе дело, если бы подарили ее аге или домоправительнице. Дальше табак, кофе и другие вещи, без которых нам нельзя обойтись.
— Well! Оплачу все!
— Сперва мы воспользуемся вашим кошельком, а уж потом рассчитаемся друг с другом.
— Нет уж, я оплачу все! Договорились?
— Мне можно идти с вами? — спросил Мохаммед.
— Как хочешь. Но, я думаю, тебе лучше как можно меньше показываться на людях. В Спандаре тебя узнали как одного из хаддединов, мы не учли, что ты очень похож на своего сына, в чем меня тамошний староста уверял.
— Тогда я останусь!
Мы зажгли наши чубуки и пошли. Прихожая дома была наполнена дымом, а на кухне кашляла Мерсина. Заметив нас, она мгновенно вышла навстречу к нам.
— Где наши люди? — спросил я.
— Возле лошадей. Ты собираешься уходить?
— Мы собираемся на базар за покупками, не обращай на нас внимания, о хранительница кухни. У тебя убегает вода.
— Пусть убегает, господин. Далеко не убежит!
— Зачем ты варишь пищу в таком большом котле?
— Я варю ее для арестованных.
— A-a! Для тех, кто находится здесь, рядом?
— Да.
— Разве их столь много?
— Нет и двадцати.
— И все из Амадии?
— О нет. Есть несколько провинившихся арнаутских солдат, несколько халдеев, курдов, пара жителей Амадии и один араб.
— Откуда араб? Здесь же совсем нет арабов!
— Его привели из Мосула.
— Что за еду они получают?
— Хлебные лепешки, вот я их и пеку, а в полдень или позже, как мне будет удобно, вот эту горячую пищу.
— Из чего она состоит?
— Это мука, размешанная с водою.
— И кто же ее им приносит?
— Сама я. Сержант открывает мне отверстия в дверях. Ты был хоть раз в тюрьме внутри?